Сказать, что Сабина была в шоке, – значило не сказать ничего. Она стояла, потеряв дар речи, притихшая и ошеломленная, с широко распахнутыми глазами и приоткрытым от удивления ртом. Напрочь забыв о своих преследователях, она думала, что после всех треволнений сегодняшнего дня она – что было ожидаемо – все-таки сошла с ума или, по меньшей мере, доигралась до самых настоящих галлюцинаций. Радовал, конечно, тот факт, что явившийся ей призрак не пугал и не отталкивал, а был более чем привлекателен и хорош собой, хотя утешение в этой ситуации было слабым. И все же остолбеневшая Сабина серьезно рассуждала о том, что и в обычной, будничной одежде – потертых джинсах, голубой рубашке-поло и тонкой куртке – фантом ее начальника выглядел так же безукоризненно, как оригинал в привычном деловом костюме и галстуке. Однако ее оптическое видение не стало дожидаться, пока она оправится от потрясения и что-то скажет, – оно приблизилось к ней вплотную и довольно крепко, во всяком случае для бестелесной сущности, сжало ее руку выше локтя.
– Сабина, не бойтесь…
«Он знает мое имя?» – очередное откровение снизошло на оторопевшую, ничего не понимающую Сабину, и, хотя ощущение от его прикосновения и его спокойный, бодрый голос были вполне реальными, она по-прежнему не могла поверить, что это происходит на самом деле.
– Сабина, вы меня слышите?
Очевидно, по ее лицу он понял, что она не в себе, и слегка встряхнул ее, взяв обеими руками за плечи. Еще не пришедшая в себя окончательно, она попыталась сказать, что все слышит и ничего не боится, но смогла промычать в ответ лишь нечто нечленораздельное.
– Не волнуйтесь, все будет нормально. Садитесь в машину, живо, – тихо, но настойчиво проговорил фантом. Или все-таки не фантом? Неужели это действительно был сам Дэниэл Рэндон?
– Не может этого быть, – едва обретя способность изъясняться, произнесла Сабина шепотом по-русски. – Но откуда…? Вы…? Как вы здесь…?
– Садитесь в машину, я вам говорю! – одной короткой фразой он прервал поток ее сумбурных мыслей. Это уже был приказ, и она не посмела ослушаться.
Рэндон завел ее за спину и подтолкнул по направлению к своему джипу, но едва она сделала пару шагов в сторону его ленд крузера, как до нее донесся звук открывающейся двери первого автомобиля.
– Э-э, братан, ты куда девку потащил? Мы ее первые нашли, – гнусавый голос звучал развязно и вызывающе.
Тип, сидевший рядом с водителем, неуклюже соскочил с подножки джипа и подошел к Рэндону, заслонявшему Сабину своей спиной. Сабина, не дойдя до машины, обернулась и, прикрыв ладонью рот, в ужасе наблюдала за происходящим. Уперев руки в бедра, субъект бандитской наружности стоял перед Рэндоном, глядя на него снизу вверх, потому что был меньше ростом и плотнее высокого стройного американца, но вид у него все равно был дерзкий и воинственный. Рэндон молчал, потому что мог только догадываться о сути сказанного этим человеком, да и отвечать было бессмысленно: вряд ли английский стал бы в данном случае языком международного общения. Он просто стоял, ожидая дальнейших действий оппонента, и те незамедлительно последовали – со словами «Ты че, борзый, что ли?» мужчина резко выбросил вперед правый кулак, пытаясь попасть сопернику в челюсть, но Рэндон, моментально среагировав, ловко увернулся, в свою очередь стукнув наглеца куда-то в область шеи (в темноте Сабина толком ничего не разобрала), и тот, обмякнув, рухнул на землю как подкошенный.
– Э-э, ты че творишь, падла! – сидевший за рулем выскочил из машины и бросился к товарищу, без чувств лежащему на асфальте. – Ты че делаешь, офигел, что ли? – его голос звенел от злости и агрессии, но сам он нападать, похоже, не собирался.
Пока он тормошил своего дружка, Сабина, которая все еще была в шоковом состоянии, но уже начала немного соображать, подбежала к Рэндону и, схватив его за рукав, потянула к автомобилю.
– Поехали! Ну что вы стоите? Едем быстрее отсюда!
Рэндон, убедившись, что опасности его противники не представляют, помог ей сесть в машину и не спеша сел за руль сам.
Сабина молча сидела на переднем сиденье внедорожника, глядя на ведущего машину Дэниэла Рэндона полными недоумения глазами, перебирая в уме тысячи версий сколько-нибудь логичного объяснения мистическому появлению ее теперь уже бывшего шефа из Лондона на темной дороге в окрестностях Алма-Аты.
– С вами все в порядке? Вы не пострадали? – Словно читая ее мысли, он тихо улыбался уголками губ, но она этого не замечала – она была чуть заторможена, и даже голос его доносился до нее откуда-то издалека, как во сне, в котором она сейчас, по-видимому, пребывала.
– Спасибо, со мной все хорошо, – отвечая, она выглядела такой растерянной, что ее, пожалуй, нужно было спасать еще раз, и мистер Рэндон нашел своеобразный способ, как это сделать.
– Вы извините, если я был… м-м… неучтив с этим вашим знакомым… – начал он, но Сабина, мало что понимая, все же не дала ему закончить:
– Он не мой знакомый.
– Вот как? А мне показалось, что вы с ним очень мило беседовали.