Читаем Ее высочество Аномалия полностью

— Значит, нам нужно убрать его раньше, чем он доберется до Шу, — резюмировала Бален. — Вряд ли он принимает всерьез меня, так что я справлюсь.

— Ты с ума сошла? Не вздумай! — прикрикнула на нее Шу. — Мне нужна ты, живая и в своем уме, а не притворяющееся тобой умертвие. Я справлюсь сама. Вы поняли, оба? Я запрещаю вам трогать Бастерхази!

— Сколько страсти, — покачал головой Энрике, и Шу задумалась на миг: а в самом ли деле Энрике проспал все самое интересное или только сделал вид, а на самом деле все знает? Он такой, он может.

— Да, столько страсти. Я не могу потерять вас, а сейчас сунуться к темному в пасть для Белочки…

— Ты меня недооцениваешь, — сердито сверкнула клычками Баль.

— Это ты недооцениваешь Бастерхази. Я видела его… без прикрытия, понимаешь? Он… там не вторая категория, Баль. Там… там такое…

Шу поежилась и едва не заплакала — от сожаления, что «такое» не станет ручным, не будет больше ластиться к ней, не поцелует ее, не укроет одеялом из звездных фиалок… Проклятье! Он еще худший лжец, чем Люкрес!

— Я ненавижу Бастерхази, — заявила она, выпрямив спину и задрав подбородок. — Он не получит ничего. Ни-че-го! Пусть планирует хоть до второго явления Мертвого!

Пол плавно покачнулся и ушел из-под ног, мир окрасился сине-сиреневыми тонами. Родные, уютные потоки магии снова поднимали ее под облака. Но на сей раз — не пьяную девочку, а собранную, целеустремленную шеру.

— Совсем другое дело, — кивнул Энрике. — Иногда тебе полезно злиться.

— Я думаю, мы зря волновались насчет платьев, — поддержала супруга Бален. — Тебе можно идти на бал прямо так, успех обеспечен.

— Ширхабов бал! Ширхабов Люкрес! — опомнилась Шу. — В чем я буду сегодня встречать свору столичных шакалов?!

— Найдем, — твердо пообещала Бален. — Драгоценности у нас есть, платье сотворим. Энрике, тебе не надо пойти к Бертрану?

— Или к ширхабу лысому, — усмехнулся капитан. — Готовьтесь к сражению, мои прекрасные дамы. И пока не покидайте покоев Каетано, здесь есть хоть какая-то защита.

— А где сам Кай? — наконец-то вспомнила о брате Шу.

— У герцога Альгредо. Боюсь, пока Каетано не убедится, что с тобой ничего не случилось в башне Заката, толку от их уроков не будет.

— А Мануэль Наба там же?

— Свиту Каетано отпустил по домам до конца занятий. Так что думаю, Наба в своем столичном доме, с матерью.

— Он мне нужен, Энрике. Пошли за ним. И успокой Каетано, ладно? Не говори ему пока об Источнике, я сама. Потом.

Энрике лишь пожал плечами: потом так потом. И ушел, оставив их с Бален ломать голову над вечерним нарядом. Шеру Исельду звать не стали — уж слишком ее представление о красивом платье отличалось от того, что Шу вчера видела на придворных дамах. Так что последней возможностью сотворить что-то подходящее для бала оставались модные журналы и Мануэль Наба. В конце концов, раз уж в друзьях у Кая оказался настоящий столичный модник, надо этим пользоваться.

<p>Глава 19</p><p>Бойтесь темных, дары приносящих</p>

26 день холодных вод, Риль Суардис, Шуалейда шера Суардис.

Мануэль примчался через каких-то полтора часа. Шу как раз дочитывала седьмую главу принесенного Берри манускрипта и пыталась понять: есть ли у нее хоть один шанс дожить до инициации Линзы в здравом рассудке, или на следующей главе она уже сойдет с ума? Берри определенно преуменьшил «разногласия» многомудрых мужей. Каждая из глав противоречила предыдущей и спорила с последующей, и сейчас в голове у Шу все семь маститых исследователей орали друг на друга. Причем орали примерно одно и то же: вариации на тему «сам дурак».

Так что стоило Мануэлю появиться на пороге, как Шу закрыла фолиант и отложила в сторонку. И на всякий случай придавила вазой с фруктами. Милый, деликатный Мануэль даже не стал задавать вопросов — что это за ужасная книга. Он просто расцеловал Шуалейде ручки, восхитился блеском ее глаз (Шу даже покосилась в зеркало, не светятся ли ее глаза желанием поубивать и так почивших ученых мужей?) и спросил, чем он может служить прекраснейшей из принцесс.

— Мануэль, мне нужно в чем-то выйти сегодня к ужину, а в чем — я не знаю. Ты же мне поможешь?

— Выбрать платье? — улыбнулся младший Наба. — Разумеется. У меня большой опыт в этом деле. Три младшие сестренки, и каждая хочет затмить всех шер Суарда, особенно двух собственных сестер.

— Боюсь, выбирать особо не из чего, — пожала плечами Шу.

Мануэль удивленно поднял бровь и перевел взгляд на Бален, которая сидела в соседнем кресле и печально листала модные журналы.

— Посмотри на это и осознай масштабы катастрофы. — Отбросив журнал, Баль вскочила и буквально за рукав потащила Мануэля в гардеробную Каетано, куда под ее руководством горничные перенесли все наряды Шуалейды.

Шу последовала за ними, и ее опять чуть не стошнило от обилия розового. Похоже, у Мануэля желудок оказался крепче, а может быть, он просто привык. Все же три младшие сестры — это не шуточки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Грозы(Успенская)

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература