– Должен признаться, я весьма впечатлен тем, как быстро персонал ее светлости справился со всем этим. Особенно, так далеко от города.
– Это смешно, что вдовствующая герцогиня решилась пойти на все это. Довольно много проблем из-за ерунды.
Официант предложил им шампанское. Мэтт передал один бокал Татьяне и взял для себя.
– Воздушный шар был настоящей достопримечательностью, и он пропал.
Принцесса покачала головой в знак женского недовольства.
– Ты действительно ничего не понимаешь в женщинах, не так ли?
– Видимо, нет, так как я понятия не имею, о чем ты.
– Это очевидно, мой дорогой лорд Мэтью. – Она говорила так, словно он был маленьким ребенком, который не в состоянии понять даже самых простых вещей. – Вдовствующая герцогиня твердо убеждена в важности семьи. А так как вы внук ее близкой подруги, она считает тебя почетным членом своей семьи. Все это в честь вашего возвращения в семью.
– Это не мой круг. – Он нахмурился и сделал глоток. – И я не вернулся сюда.
– Да ладно, все блудные сыновья так говорят.
– Я не блудный сын и не собираюсь им становиться.
Татьяна глотнула вина и бросила на него слишком невинный взгляд.
– Ты обещал навестить бабушку и свой дом.
– Я не обещал навестить. Я пообещал рассмотреть возможность посещения. Однако если мы обсуждаем обещания… – Он прищурился. – Разве ты не обещала рассказать герцогине правду о том, кто ты и что ищешь?
– Я полагаю, милорд, что, как и вы, я обещала подумать об этом. – Она взмахнула ресницами. – Ты оказываешь на меня такое благотворное влияние.
Татьяна. Эта женщина могла бы свести его с ума в самые короткие сроки.
– Ах, не смотри на меня так, будто я сделала что-то предосудительное. Я действительно решила признаться во всем. Просто сегодня у меня не было для этого возможности.
Мэтью выгнул бровь.
– Мы были слишком заняты поиском Эффингтон-Холла?
– Вовсе нет. – Ощетинилась она. – Я была слишком занята подготовкой к этому вечеру, так же, как и ее светлость. Я открою ей правду завтра. Если это приемлемо для тебя. Возможно, я могла бы даже отказаться от нечестности вовсе, если это сделает тебя счастливым.
– Блаженная. – Мэтт поднес свой бокал к ее. – Тогда, за твой обет честности.
– Если, конечно, ситуация действительно не потребует противоположного. – Татьяна царственно улыбнулась и повернулась к толпе. – Я не имею ни малейшего понятия, кто есть кто. Меня несколько удивляет, что нас не встретили, и не объявили о нашем приезде, хотя я полагаю, это неофициальное мероприятие.
– Нет, это одно из тех маленьких семейных собраний.
– Ты знаешь этих людей?
– Думаю, мне следовало бы, но я поступил на флотскую службу, когда мне было шестнадцать. Тогда я был еще слишком молод для подобных мероприятий. – Он покачал головой. – Я не знаю ни души.
– Ну, высокий джентльмен рядом с ее светлостью – это ее внук, Томас, маркиз Хелмсли, – раздался позади них женский голос.
Мэтт и Татьяна сразу же обернулись. Привлекательная женщина с копной непокорных русых локонов и очками, сидевшими на кончике дерзкого носа, улыбалась им.
– Простите меня, но я невольно подслушала. Вернее, я полагаю, что могла бы помочь в этом, но это и близко не было бы столь забавно.- Она протянула свою руку. – Я леди Хелмсли, жена Томаса. Полагаю, вы лорд Мэтью Уэстон.
– Леди Хелмсли. – Мэтт поднес ее руку к губам.- Позвольте мне представить мою жену. – Он подавил невольную улыбку. – Леди Мэтью.
– Вы ученый из Авалонии. – Глаза леди Хелмсли сверкнули. – Ее светлость рассказала мне все о вас и ваших поисках, чтобы узнать о путешествиях принцессы. Это должно быть захватывающе.
– О, так и есть, – сказала Татьяна жизнерадостно. – Никто не знает, какие вещи можно найти, всего лишь немного поискав.
Мэтт фыркнул, а затем разразился странным кашлем и виновато улыбнулся.
Татьяна бросила в него быстрый, уничтожающий взгляд.
– Вы видите пару, которая разговаривает с вдовствующей герцогиней? – Леди Хелмсли кивнула на высокого, темноволосого джентльмена в сопровождении прекрасной блондинки, тоже в очках. – Это виконт Бомонт и его жена, моя сестра Джослин. Никто этого не знал, когда они поженились, но он внук вашей принцессы. По правде говоря, он имеет законное право на титул принца, хотя предпочитает не использовать его. Я уверена, вы захотите поговорить с ним о ней.
– Я надеялась на это, но слышала, что его, как и его матери, нет в Англии в настоящее время.
Тон Татьяна был пренебрежительным, но ее взгляд на пару был полон решимости. Было очевидно, что она никогда не встречала этого кузена, и Мэтт задавался вопросом, распространится ли ее новообретенное обещание честности и на него.