Читаем Ее высочество, моя жена полностью

– Конечно же, нет, – покачала головой она. – Наследие и традиции нельзя измерить деньгами.

– Ах да, Стивен, – улыбнулся Мэтью своему брату, – мы говорили, что разгадка ко всему, возможно, хранится у бабушки?

Лорд Стивен смотрел на него в явном замешательстве.

– У нашей бабушки?

– У неё самой, – кивком подтвердил Мэтью.

Какое-то время лорд Стивен подозрительно разглядывал их, а затем расплылся в улыбке.

– Мэтью, ты нисколько не изменился. Это превосходная история, – рассмеялся он. – Отлично придумано, брат. Осмелюсь сказать, я и не знал, что в тебе это есть.

Мэтью с Татьяной переглянулись.

– Я даже поверил тебе, пока ты не упомянул о бабушке, – встряхнув головой, лорд Стивен фыркнул от смеха. – Только представь эту в высшей степени приличную леди замешанной в чем-то настолько безумном, как пропавшие драгоценности и коварные принцессы.

– Представляю, – усмехнувшись, Мэтт вместе с женой последовал к двери. – Как бы то ни было, нам нужно ехать. Мы можем поговорить об этом в карете.

– О, безусловно, – подмигнул Татьяне лорд Стивен, – не могу дождаться продолжения истории о принцессе и бесценных драгоценностях.

– Все может оказаться даже забавнее, чем вы думаете, – с улыбкой произнесла Татьяна.

– Не сомневаюсь в этом, принцесса, – фыркнул лорд Стивен. – Это была лучшая часть. Мэтью женился на принцессе.

– Отнюдь. Это лишь начало. Полагаю, вам предстоит услышать еще много интересного.

Мэтью распахнул перед Татьяной дверь, и, дождавшись, пока она выйдет, оглянулся на брата.

– Кстати, Стивен, ты никогда не слышал ничего скандального о бабушке с дедушкой?

Глава 18

Чуть забрезжил рассвет, когда взгляду Мэтта открылся Уэстон Мэнор.

Разумеется, поместье не изменилось. Оно, как и полтора века назад, стояло в конце посыпанной гравием подъездной аллеи, вытянувшись, словно объевшийся кот, развалившийся на солнышке в теплый день. Мэтью всегда помнил его таким, даже понимая теперь, что план дома был вовсе не вытянутым, а наоборот, строгим и правильным, с центральным портиком и крыльями, симметрично выстроенными по бокам. Рассветные лучи играли тёплыми бликами на светлых каменных стенах. Ровные ряды застекленных окон, расположенных друг над другом в два высоких этажа, отражали солнечный свет. И сейчас, несмотря на знание архитектуры и чувство стиля, присущие Мэтту, имение, как и прежде, показалось ему небольшим и уютным.

Дом.

Это слово, будто отголосок прошлого, прозвучало в его голове. Мэтью не был готов к тому, что вид имения пробудит в нем такую бурю эмоций.

– Наверное, тебе стоит разбудить её. – Лорд Стивен, зевнув, потягивался на противоположном сидении. – Через несколько минут мы будем дома.

Взглянув на Татьяну, Мэтт улыбнулся. Его жена как всегда спала, свернувшись клубочком рядом с ним.

Его жена. Эти слова тоже будили в нем чувства, к которым он не был готов.

Конечно же, Мэтью любил её, теперь он уже не сомневался в этом, если такие сомнения вообще когда-либо были. Всю ночь напролет, в те моменты, когда они со Стивеном не разговаривали о годах, проведенных в разлуке, его мысли устремлялись от прошлого к будущему.

Весьма неопределенному будущему

Он не мог вести такую праздную жизнь, как её первый муж. Даже если бы Мэтт решил попытаться, он знал, что Татьяна бы никогда на это не согласилась. К тому же, из её слов и намеков он понял, что ради него она готова отречься от короны.

Но как, во имя всех святых, он мог это допустить?

И дело даже не в том, что она лишится какого-то титула. Она принцесса. Член королевской семьи и третья в очереди на трон Авалонии. Отрекаясь от титула, Татьяна отречётся от своей страны. Своего народа. Своей семьи.

Должно быть, она любила его настолько сильно, что была готова пожертвовать всем, но и он слишком любил Татьяну, чтобы позволить ей это сделать.

– Так она действительно принцесса? – спросил Стивен с ноткой благоговения в голосе.

Мэтт на время отвлекся от своих мыслей и выдавил из себя беззаботный смешок.

– Несомненно.

– И все остальное тоже правда? Пропавшие драгоценности, поломка воздушного шара, и то, что бабушка замешана в этом…

– Не забудь коварную принцессу.

– Я бы ни за что не забыл о коварной принцессе, – Стивен изобразил на лице свирепую улыбку. – А эта коварная принцесса привлекательна?

Мэтт мягко улыбнулся.

– Насколько я знаю.

– Я бы не возражал против собственной принцессы, – игриво вскинул брови Стивен. – И с радостью вырвал бы её из твоих рук, окажись она здесь.

– Она уже дважды была замужем, – прошептала Татьяна. – Ни один из них не выжил.

– Ого!- вздрогнул Стивен. – Вряд ли она того стоит.

Татьяна открыла глаза и взглянула на своего мужа. У него перехватило дыхание.

– Ну, не знаю, Стивен, – возразил Мэтт. – За настоящую принцессу стоит побороться.

Улыбнувшись, Татьяна села и бросила взгляд на Стивена, который тут же приосанился.

– А ненастоящая может вас убить.

– На мой взгляд, звучит слишком рискованно, – покачал головой Стивен. – Думаю, в будущем мне стоит держаться от принцесс подальше, – на секунду он задумался, а затем широко улыбнулся, – если они, конечно, не мои сёстры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эффингтоны-Шелтоны

Урок супружества
Урок супружества

Леди Марианна Шелтон считает, что «Приключения провинциальной мисс в Лондоне» представляет собой прекрасное произведение для серийной публикации в газете, на которое она очень надеется. Но к сожалению, ее рассказ о надлежащем посещении Тауэра был слишком скучным и не получил одобрения редактора. Когда леди Марианне предоставляется еще один шанс, она решительно намеревается не допустить провала. Но она бы снова потерпела сокрушительное поражение, не вмешайся Томас Эффингтон. На время лондонского сезона эксцентричный маркиз Хелмсли шантажом был вынужден предложить свое гостеприимство Марианне, двум ее сестрам, а также их компаньонке. И хотя он при каждом удобном случае заявляет о своем отвращении ко всему происходящему, полуночный поцелуй, украденный им у Марианны, становится отличным началом в череде их приключений. Так мечты Марианны о литературной карьере и планы Томаса найти мужа для самой проблематичной из сестер Шелтон непостижимым образом превращают этот скандальный «урок супружества» в настоящий урок любви...

Виктория Александер

Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги

Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы