Читаем Ее женская власть полностью

— Вы прогоняли их, потому что не хотели узнать поближе.

— Нет, я знаю их… в библейском смысле.

— Вы просто не хотите думать о том, что вынуждает их принять ваше предложение. Ведь они нуждаются в деньгах, и вам это не нравится.

Ее проницательность нервировала Хоука, но будь он проклят, если признает ее правоту.

— Они пополняют свои нестабильные доходы, действуя как бандиты, а потом находят себе более богатого покровителя.

— Я процитирую свою подругу Эми. Это, должно быть, очень страшно, а я добавлю — унизительно продавать свое тело, чтобы не умереть с голоду.

— Ты считаешь их трагическими фигурами, но уверяю тебя, они одеваются у самых дорогих модисток, как и ты. Их драгоценности изготовлены фирмой «Ранделл и Бридж». Я знаю, поскольку оплачивал их счета. — Он подошел к ней поближе. — Что же касается унижения, ты ошибаешься. Они лицедейки, но если им улыбнется удача, они найдут покровителя, который знает, как доставить им удовольствие.

— Вы говорите, они лицедейки, — не сдавалась Джулиана. — Я полагаю, хорошая актриса смогла бы убедить любого мужчину, что он отличный любовник — разумеется, за хорошие деньги.

— Твоя невинность, Джулиана, впечатляет, — усмехнулся Хоук, — но давай продолжим экскурсию по сцене, на которой игрались эти спектакли. Ты можешь в любой момент отказаться. Я, разумеется, пойму, что подобная перспектива может оскорбить твои лучшие чувства.

— Но вы же хотите завершить спектакль, который сейчас играете, не правда ли? Ведь вам хочется шокировать меня. И вы не удивитесь, если вам это удастся?

— Я знаю, что удастся.

— Ну так докажите.

Он недооценил ее. Она была сестрой его лучшего друга, и он, пожалуй, зашел слишком далеко. Если он поведет ее в спальню, то выставит себя последним негодяем.

— Раздумали? — Она подняла брови. — Дайте мне подсвечник, и я сама найду туда дорогу.

И ведь она пойдет. Он знал, что в ней заговорила гордость, но если он ей уступит, в их отношениях навеки появится трещина. Он протянул ей руку.

— Ну, если ты настаиваешь, — сказал он, подразумевая, что это она сделала выбор.

Но когда он повел ее по лестнице, ведущей из убогой прихожей в спальню, его беспощадно грызла совесть. Они прошли короткий коридор, и, подойдя к двери, он остановился.

— Хватит! — бросил он.

— Нет уж, заканчивайте то, что начали.

— Нет, — он покачал головой, — я отвезу тебя к тетке.

Она обошла его и открыла дверь.

— Вот черт! — процедил Хоук сквозь зубы, когда она вошла в комнату. — Джулиана, уходим, — сказал он, входя следом.

Она огляделась вокруг, затем посмотрела на кровать с алым балдахином и таким же покрывалом.

— Признаться, я разочарована, — сказала она. — Я ожидала чего-то более красочного. — Она взглянула на Хоука. — Вы думали, я упаду в обморок, когда представлю себе, что вы вытворяете на этой кровати?

Он поставил подсвечник на прикроватный столик.

— Ты представить не можешь, сколько женщин перебывало в этой постели, — сказал он. — Всех их не сосчитать. Их было столько, что всех я не помню.

Она подошла к изголовью и провела по спинке.

— Как? Вы не делали зарубок?

Он восхищался ею. Она даже не повысила голоса. Но у него был для нее еще один сюрприз.

— А ты не подумала о средствах предохранения?

Она с опаской посмотрела на него, и он понял, что она не имеет ни малейшего представления, о чем он говорит. Он подошел к кровати и похлопал по матрасу.

— Спектакли, которые здесь разыгрывались, могли иметь последствия. Понимаешь, что я имею в виду?

— Да, — ответила Джулиана, судорожно сглотнув.

— Не желаешь ли узнать, как их избежать?

Она промолчала, а он, подойдя к стоявшей у кровати тумбочке, выдвинул ящик.

— Ими пользуются не только чтобы не забеременеть, но и чтобы не заболеть.

Она не отвела глаз.

— Я теперь поняла, но сомневаюсь, понимаете ли вы. Мне кажется, в глубине души вы хотели, чтобы я увидела тех накрашенных женщин. Вы искали повод для ссоры, поскольку хотите избавиться от меня.

— Это твои фантазии, — покачал он головой.

— Не думаю. Это началось еще на балу у Бересфордов.

Он закрыл ящик и сложил руки на груди.

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

— Вы дразнили, а потом отступили, потому что не хотите никого подпускать близко, чтобы не показывать своих шрамов. Вы отталкиваете всех, когда считаете, что вам могут причинить боль. Вот почему вы предпочитаете жить в съемных комнатах, а не у себя в семье. Вот почему вы тогда на балу объявили, что я практически ваша сестра.

— Я сделал это потому, — нахмурился он, — что я твой опекун. А гости могли подумать, что тот вальс значил больше, чем это было на самом деле.

Ее глаза наполнились слезами.

— Что за черт?

Ее губы задрожали, и она бросилась к двери. Он поймал ее и прижал ее запястья к двери.

— Что я такого сказал?

Из ее груди вырвалось рыдание. Он повернул ее, чтобы было видно лицо.

— Джулиана, в чем дело?

Она попыталась высвободиться. Он крепко прижал ее руки к телу.

— Не трать напрасно силы.

— Отвезите м-меня домой, — вздернув подбородок, заявила Джулиана.

— Не понимаю, что особенного я сказал. Может, объяснишь?

— Нет! Сколько можно унижаться?

— Я не отпущу тебя, пока ты все не объяснить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Регентство (Дрейлинг)

Похожие книги