Читаем Её звали Карма (СИ) полностью

- Да-а-а, - наконец вздохнул он и, отряхнув руки, посмотрел на Равинанду.- Что же это такое?

- Я боюсь ее. Стыдно сказать: старик уже, а боюсь...

- Ненависть к мужчине? Месть? Клятва? Что же это может быть?

- Не знаю, раджа. Все может быть. Те народы неведомы нам...

- Ее имя Карма - значит судьба, то есть то, что предначертано свыше, - задумчиво проговорил Нури. - Может она умалишенная?

- Нет, Нури. Нет...

- Но, что толкает ее на убийство? Кто она? Жрица? Почему так яростно защищает свою честь даже будучи рабыней? - удивлялся раджа. - Как бы это узнать? - он сощурил глаза, размышляя над загадкой этой чаровницы.

- Нури, - насторожился Равинанда, - я не зря рассказал тебе все это. Сам не почувствуешь, как окажешься в ее власти. Мой молодой друг, заклинаю всеми богами!..

- Не беспокойся, мудрейший. Я очень хорошо подумаю, прежде чем кинуться в омут с головой. Я обещаю тебе, - хитро улыбнулся Раджа.

- Это радует мое сердце, благородный раджа. И прежде, чем Нури вступит в схватку с судьбой, может мы поохотимся для начала на тигров? - улыбнулся Равинанда.

- О-очень своевременное предложение, - заметил Нури, обрадовавшись.

3

Утром другого дня свита Махараджи и его гости отправились на охоту. К Равинанде и Нури присоединилась местная знать. У каждого из них был свой боевой слон.

Охота обещала быть интересной и богатой: заранее в лесу вырыли несколько глубоких ям, замаскировав их пальмовыми листьями, заготовили поленья, обмотанные дратвой и пропитанные смолой, наточили копья и рогатины. Старые и опытные охотники шли впереди, осторожно пробираясь сквозь заросли, принюхиваясь и прислушиваясь к малейшему шороху. Нужно было найти логово тигра и, выкурив его из ущелья или бурелома, удачно загнать в ловушку.

Охотники разделились и стали окружать предполагаемое местонахождение тигриного семейства. А обнаруженные звериные следы только подтвердили их догадку. Образовавшаяся цепь из людей и слонов начала смыкаться. Смельчаки запалили факелы и стали ими размахивать. Те, кто помоложе, рубили короткими мечами кусты и высокую траву, мешавшую общему продвижению.

Вскоре послышался знакомый рык, и неожиданно быстро из зарослей выскочил тигр. Он кинулся на ближайших охотников с рогатинами. Но другие, с факелами, заставили его попятиться, поджав хвост. Отойдя назад метров на пять, хищник вновь бросился на людей, но уже не нападая, а желая прошмыгнуть между ними и исчезнуть в джунглях, зовя их за собой и отводя от логова с детенышами.

- Заходи справа, справа! - кричали одни.

- Гоните на нас! - кричали другие, держа факелы.

- Быстрее, быстрее! Держи его! - подгоняли на слонах.

Тигр заметался, потеряв ориентир. Еще немного усилий - и зверя загнали в ловушку. Теперь предстояло добраться до остальных полосатых. Это оказалось совсем не просто: тигрица с малышами забралась глубоко в пещеру. Понадобилось много времени, прежде чем смельчаки выкурили их оттуда.

Махараджа был доволен охотой. Все звери были доставлены в дворцовый питомник. Равинанда ходил возле клеток, и с гордостью показывал Нури коллекцию зверей. Здесь были и львы, и крокодилы и даже носороги, не говоря уже о местной фауне.

В следующий раз охота была с трофеем, и Нури решил подарить шкуру тигра Карме. Отослав подарок со слугой, он велел тому передать красавице на словах, что раджа искренне удивлен умением белой женщины так изящно и пластично двигаться в чужеземных танцах и просит принять от него скромный подарок - шкуру убитого на охоте тигра.

За обедом Нури снова заговорил о Карме:

- Она очень хорошо танцует и поет, - обратился он к Равинанде.

- Возможно, этому ее научили в рабстве.

Нури задумался.

- Почему она плакала?..

- Что?

- А может Карма полюбила принца?

- А-а-а, ты об этом... Не знаю, раджа. Я только не хочу твоей смерти, ведь сын Багалала стал Махарадже как родной.

- Я вовсе не собираюсь так глупо умирать. Не тревожься, мудрейший... Махараджа все еще держит Карму взаперти?

- Нет. Она может свободно гулять в садах и по женской половине дворца.

Вернувшись в свои покои, Нури поинтересовался у слуги:

- Как приняла подарок женщина?

- Благодарила за щедрое подношение, всемилостивый господин, - поклонив-шись, ответил тот.

- Больше ничего не сказала?

- Нет.

- Узнай, куда выходят окна ее комнат.

- Слушаюсь, мой господин, - поклонился слуга и удалился.

Нури присел на ковер и стал размышлять. "Без сомнения, она поняла от кого подарок и теперь будет наблюдать за мной. Пойдем от обратного. Если все тянутся к ней, она - от них, а если я - от нее, тогда она будет заинтригована. На том и остановимся..." Раджа хитро улыбнулся и, поднявшись с ковра, отправился к Махарадже.

***

Звучала чарующая мелодия ситара. На берегу расположился небольшой пикник. Равинанда потчевал ученых гостей. Тут же перед ними придворные танцоры оживляли образы эпических поэм в костюмированных сценках.

Нури время от времени поглядывал на окна Кармы. Та, лежа на ковре, читала увесистую книгу в тяжелом золоченном переплете, изредка погружаясь в раздумье.

Наконец, поэты решили посоревноваться в своем мастерстве.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже