– Есть одно преданное существо, – ответил он, – но в любом случае нужно предварительно поговорить с Лиссой. Ведь если замешана она, то перемещение бесполезно: Химера придумает новую гадость. Если со мной что-нибудь случится, позаботься об Авроре. Она не должна страдать.
Арнольд встал и лихорадочно начал ходить по комнате. Бриар явственно видел, что вся полученная им информация плохо укладывалась у того в голове. Его друг, которого он знал с пеленок, какой-то маг и волшебник; Великая Химера, о могуществе которой ходили легенды, жива и прекрасно себя чувствует.
Бриар улавливал отголоски его мыслей, которые сливались в невообразимый хаос. Попытаться сложить его мысли в слова было все равно, что стараться извлечь мелодию из расстроенного рояля, у которого не хватало половины клавиш. Но у мужчины не было времени разбираться и анализировать эту странность.
– Я отправлюсь с тобой! – Арнольд произнес фразу, ставшую апогеем его тяжелых дум.
Бриар так громко расхохотался, что зазвенели хрустальные подсвечники на столике рядом с диваном. Его искренне рассмешила решительность и глупость старого друга.
– Ты, видно, действительно не представляешь куда намылился. Увы, это невозможно!
В его зеленых глазах, по крайней мере, в эту минуту не было боли. Несмотря на свойственное ему самообладание, Арнольд опять заходил взад вперед, выражая тем самым крайнее волнение.
– Не понимаю, – произнес Арнольд в замешательстве, – она всего лишь женщина. А к любой женщине можно подобрать ключик.
– Она больше, чем женщина. И если ты чем-то ей не угодишь, подбирая нужный ключик, то такой милый Арнольд, бабник и повеса, просто перестанет существовать. Но не переживай, – успокоил его Бриар, пожав плечами, – появится не менее обаятельный суслик, как вариант.
Он поднял чашку с ароматным кофе и отхлебнул горячий напиток, пытаясь успокоиться.
– Ладно, – подытожил он, – я вручаю тебе судьбу самого дорогого человека в моей жизни. Ты мне обещаешь ее оберегать, если что?
Арнольд протянул ему свою раскрытую ладонь:
– Держи, друг! Ты можешь на меня рассчитывать.
После крепкого рукопожатия Бриар отошел к стене и жестом поспросил Арнольда остаться на месте.
– Да, и Трея отведи домой, – попросил он.
Глава 15
Бриар поднял голову к потолку, развел руки в стороны раскрытыми ладонями кверху и закрыл глаза. Волна синего пламени охватила его тело. Арнольд сделал несколько шагов к другу, но поняв, что является свидетелем чего-то выходящего за грань его понимания, остановился. Спустя мгновение Бриар буквально растворился в воздухе, в комнате запахло озоном, словно прошел сильнейший ливень с грозой.
– Что б меня, – только и смог пробормотать Арнольд, падая на ближайший к нему стул.
Бриар оказался около замка Химеры, где после его прошлого визита ничего не изменилось. Во владениях Лиссы стояла вечная весна, и когда бы мужчина там ни появлялся, его всегда сопровождал запах распускающихся цветов. Вдохнув полной грудью густой, насыщенный сиренью воздух, он решительно направился в сторону беломраморного дворца. Армии слуг не было видно, его ждали. Странное ощущение, будто он возвратился в отчий дом, охватило Бриара в тот момент, когда он перешагнул порог. Он усмехнулся и проговорил громко:
– Лисса, твои способности ошеломляют как всегда.
Девичий смех был ему ответом. Он поднялся в спальню, где находилась Лисса. Его ждал роскошно накрытый столик и дымящиеся ароматные блюда.
– Спасибо, дорогая, я только поел.
Поднявшись во всей силе и красоте своей наготы, Лисса наполнила два бокала вином, один протянув молодому человеку.
– Я скучала.
Девушка томно провела рукой по его лицу и, хмыкнув, отошла.
Бриар, поставив фужер на стол, уселся на ближайшее кресло. Их взгляды встретились.
– Скажи, Орнелла – это твоих рук дело?
– По выражению твоего лица, мой милый, я могу предположить, что ты пришел сюда не наслаждаться общением со мной, не так ли? – проигнорировала она вопрос Бриара.
Он продолжил внимательно вглядываться в ее лучистые глаза, будто хотел разгадать, что в них таилось.
– Мне, очевидно, надо тебя поздравить. Ты у нас жених теперь! Фи, как пошло, а началось все с этой записочки.
Воцарившуюся мертвую тишину нарушил вдруг мелкий дождик, забарабанивший по окну. В руке у Лиссы материализовался крошечный клочок бумаги, в котором Бриар узнал записку Авроры.
– Господин Конте, вы мне кое-что обещали, – с расстановкой язвительно прочитала она.
Бриар понимал, что Лисса его провоцирует. Только, чего она хотела добиться этой выходкой, оставалось загадкой. Как впрочем, и все, что было связано с этой Великой Госпожой. Записка в руке девушки вспыхнула под взглядом Бриара.
Она рассмеялась:
– А говорят, что рукописи не горят.
Бриар подошел вплотную к девушке и, схватив ее за подбородок, развернул к себе.
– За что ты мне мстишь?
Лисса его с силой оттолкнула.
Затем набросила на себя длинный шифоновый пеньюар, хмуро отводя глаза. Она неосознанно пыталась спрятаться от давящего взгляда, забыв о своем могуществе.
– Чем она лучше меня? – тихо спросила Лисса.
Бриар покачал головой и, грустно улыбнувшись, ответил: