Читаем Эффект Фостера (СИ) полностью

Левада (паддок) – загон для выгула лошадей.

Вернуться

13

Блейк Шелтон – американский исполнитель кантри.

Вернуться

14

Вальтрап – покрывало, надеваемое под седло для защиты спины лошади.

Вернуться

15

Подпруга – широкий ремень, затягиваемый под брюхом лошади и служащий для укрепления седла.

Вернуться

16

«По средам мы носим розовое» – фраза Карен Смит – одной из главных героинь фильма «Дрянные девчонки».

Вернуться

17

Хоумран – удар в бейсболе, отправляющий мяч за пределы поля и позволяющий бэттеру пробежать через все базы и вернуться в дом.

Вернуться

18

Дом – в бейсболе зона, где располагается бэттер (нападающий) с битой в руках, позади бэттера в доме располагается кэтчер – игрок команды противника, который ловит мяч, если бэттер не может его отбить.

Вернуться

19

Ран (с англ. run) – в бейсболе очками являются не отбитые или пойманные мячи, а раны. Игрок нападения должен пробежать три базы и забежать в дом.

Вернуться

20

Иннинг – период бейсбольного матча, во время которого команды по разу играют в защите и нападении.

Вернуться

21

Питчер – в бейсболе это игрок, который бросает мяч с питчерской горки к «дому», где его ловит кэтчер и пытается отбить бэттер.

Вернуться

22

Кэтчер – позиция в бейсболе, игрок, который находится за домом и спиной бэттера, но перед судьей, и принимает мяч, поданный питчером.

Вернуться

23

Клинт Иствуд – американский актер и режиссер. Известен по своим ролям в многочисленных вестернах.

Вернуться

24

Плантерс (англ. Planters) – соленый арахис выпускаемый американской компанией Planters Nut & Chocolate Company.

Вернуться

25

Кендрик Ламар – американский рэпер и автор песен.

Вернуться

26

Намасте – индийское и непальское приветствие, как жест представляет собой соединение двух ладоней перед собой.

Вернуться

27

Псалом – жанр и форма иудейской и христианской лирической молитвословной поэзии.

Вернуться

28

Покахонтас – прозвище индейской принцессы, данное ей отцом Поухатаном – вождем индейского племени поухатанов, жившего на территории современной Виргинии. Прототип главной героини одноименного мультфильма студии Walt Disney Pictures 1995 года.

Вернуться

29

Тейлор Свифт – американская певица, автор-исполнитель, музыкальный продюсер, режиссер и актриса.

Вернуться

30

Джонни и яблочное зернышко – американская народная сказка.

Вернуться

31

Американская супермодель, актриса, певица, продюсер и телеведущая.

Вернуться

32

Шрек – американский компьютерно-анимационный фэнтезийный комедийный фильм, основанный на одноименной детской книге Уильяма Стейга.

Вернуться

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы