Но фургон продолжал движение. Качаясь из стороны в сторону, он направился поперек движению к ратуше и с треском корежащегося металла врезался в грузовик, что по масштабу и значению стало поистине столкновением Давида с Голиафом. Результат не заставил себя долго ждать, и, как только фургон опрокинулся набок и оказался подмят под огромное транспортное средство, на Ратушную площадь волной выкатились люди, шокированные случившимся на их глазах.
Марко отпрянул и пробежал около десятка метров к стене, откуда мог наблюдать за происходящим в полной безопасности.
Большинство устремило взгляды непосредственно к месту трагедии, все были ошеломлены и перепуганы.
Но некоторые смотрели наверх.
И в этот миг Марко понял, что ему снова предстоит бежать.
Глава 39
– Какое непростое дело, – проворчал Ассад. – Не хотел бы я сейчас оказаться на месте парней из полицейского управления по Южной Зеландии и Лолланду с Фальстером.
– Согласен. Это дело о Снапе тянет за собой какой-то жуткий след, – подтвердил Карл. – У женщины свернута шея, а мужчину задушили, проломив гортань. Кто вообще найдется на всем белом свете, способный сотворить такое? Этот Эриксен, случаем, не служил в прошлом в специальных войсках или где-нибудь в подобном месте? – поинтересовался он, делая попытки ускориться в среднем ряду, застопорившемся на восьмидесяти километрах в час.
Ассад покачал головой:
– Нет, не служил. Его забраковали. Какие-то проблемы со спиной.
– Хм… Теперь его, по крайней мере, объявили в розыск. Посмотрим, что будет.
Навигатор выдал оповещение. Оставалось всего двадцать минут до сбора на Ратушной площади, едва ли они прорвутся к этому времени.
– А Роза собрала войска? – спросил Карл.
Ассад поднял вверх большой палец. Несомненно.
Карл надавил на газ и включил обе сирены и синий проблесковый маячок.
Они подъехали к главному входу в Тиволи и припарковались на тротуаре, чтобы машину было не заметно с Ратушной площади. Затем прошли вдоль стены здания к самой площади и оказались на углу ровно в ту секунду, когда фургон переехал улицу по диагонали и врезался в направлявшийся к строительной площадке у Дома промышленности грузовик, до отказа нагруженный железной строительной арматурой.
Повсюду царил хаос. По их стороне улицы двое полицейских в гражданском преследовали мужчин в черных костюмах, другие окружили кольцом пару женщин, не успевших убежать. На проезжей части столкнулись еще две машины, в то время как фургон оказался буквально впечатанным в асфальт на дороге, так что искры разлетелись во все стороны. Люди кричали, пребывая в шоке; некоторые обвиняли в случившемся полицейских.
Ларс Бьёрн явно не погладит их по головке за такое развитие событий.
– Как вас зовут?
– Мириам Делапорте.
– Профессия?
– У меня нет профессии, я попрошайничаю на улице.
Карл кивнул. Она была первой, кто сказал об этом прямо. Достойно уважения.
– Вы принадлежите к клану Золя?
Мириам кивнула. Остальные женщины начинали дрожать, когда он упоминал Золя, а эта – нет.
– Мириам, откуда вы приехали? – спросила Роза.
– Из Крегме в Северной Зеландии.
– Ну да, но – вы там родились?
Женщина пожала плечами:
– Я никогда не видела своего свидетельства о рождении.
Ага, значит, и эта туда же.
– Что скажут по этому поводу ваши родители?
– Я даже точно не знаю, кто они такие. Как и многие из нас. Мы все – одна большая семья.
Карл с Розой переглянулись. Удивительно, насколько она была невозмутимой.
– И больше я ничего вам не скажу, – добавила женщина.
Карл придвинулся к ней поближе. У нее были замечательные глаза, не просто красивые, но еще и живые. Она чувствовала, что Ассад сидел за ее спиной, не спуская с нее глаз, и замечала, что за видимым дружелюбием Розы скрывалась готовность просидеть здесь столько, сколько потребуется.
Мириам ясно понимала, что из помещения, в котором она находилась, пути на свободу не было.
– Я могу сказать вам, что Золя погиб под грузовиком; вы же видели, насколько серьезным было столкновение. Это поможет развязать язык?
Она отвернулась. На ее лице не появилось никакого намека на какую бы то ни было реакцию.
– Сегодня погиб еще один мужчина, в Эстебро. Он также умер под колесами тяжелого транспорта. Неожиданно он вылетел на проезжую часть и угодил под автобус. Мы не знаем, кто это, но думаем, что он может оказаться одним из ваших. У нас есть фотография лица убитого; можем ли мы вам ее показать?
Женщина не отвечала. Тогда Роза подтолкнула к ней фотокарточку.
Спустя полминуты любопытство возобладало, и Мириам повернула голову.
И Роза, и Карл отметили ее реакцию. Не дрожь, не поверхностное изменение выражения лица – нечто более универсальное, сидевшее глубоко; оно, как острая боль в диафрагме, вызвало сильное недомогание. Желудок чуть сжался, тело едва заметно подалось вперед, изменилось положение ног.
– Кто он? – спросил Карл. – Вы любили его?
Ответа не последовало.