Читаем Эффект птеродактиля (СИ) полностью

Чем ближе время подходило к вечеру, тем выше был накал страстей. Все спорили о том, как прибудут гости. Кто-то говорил о международных порталах в министерство и дополнительном рейсе Хогвартс-экспресса. Кто-то соглашался с версией о порталах, но говорил, что из министерства гости пройдут прямо в Хогвартс каминами. Наверное, это было бы удобнее, не знаю. Но дело было еще и в эффектности появления. Я своей осведомленности не выдавала. Не хочу портить сюрприз. И вот мы выстроились перед крыльцом замка. Ветер был на редкость противным, я порадовалась, что не забыла муфту. Декан и старосты накладывали согревающие чары на самых маленьких. – Да где они там? – слышалось со всех сторон. – Пешком, что ли, идут? Наконец над Запретным лесом появились несколько точек, которые стали стремительно увеличиваться. Летающая карета, запряженная исполинскими крылатыми конями, восхищала. Смотрелось просто потрясающе! Похоже, что французы оказались большими консерваторами, чем британцы и сохранили старинный транспорт. Гости из Шармбатона тут же продрогли, и их повели в замок. А вот и корабль. Фантастика! Настоящий «Летучий голландец»! Дурмштранговцы были одеты более основательно. – Крам! Крам! – слышалось со всех сторон. Ну, вот и еще одна знаменитость на нашу голову, подумалось мне. И вслед за гостями мы направились в замок. Холодно, да и есть хочется. Вполне ожидаемо гости из Дурмштранга разместились за столом Слизерина, а французы – у Райвенкло. Некоторые из наших надулись, гостей хотелось рассмотреть поближе. Драко Малфой нагло расположился рядом с Крамом и сиял, как надраенный Поттером на отработке у Снейпа котел. За столом преподавателей появились директора школ-участниц, дед и незнакомый мне тип. Наверное, из Департамента магических игр и спорта. В отличие от Бэгмена, у мужика хватило мозгов не одевать свою квиддичную форму. Хотя он явно был из бывших игроков. Этот департамент считался своеобразным заповедником известных квиддичистов на покое. Я помахала деду, он мне кивнул. Каркаров выглядел не лучшим образом. И непонятно, чье соседство его больше нервировало – Снейпа или моего деда. Мадам Максим поражала монументальностью. А кавалера для нее и нету. Ничего, переживет. Я бросила взгляд на наш стол. Рон Уизли радовал отвисшей челюстью и стеклянным взглядом. – Вейла! – выплюнула Лаванда. – Только ее тут и не хватало! Поттер пощелкал пальцами перед носом приятеля. – А? – повернулся к нему тот. – Уизли, – снизошла до объяснений Фэй, – она всех парней и мужчин охмуряет, ты ей не нужен. Не позорься. Тот шумно сглотнул. – Какая красавица! – У тебя нет шансов, – буркнул Поттер, – сиди смирно. Наконец со своего трона слез Дамблдор и начал нести очередную ахинею. Филч торжественно внес Кубок. Над древним артефактом появилось голубое пламя. Красиво! – И я напоминаю вам, что прежде, чем бросить записку со своим именем в Кубок, вы должны трезво оценить свои силы! – торжественно провозгласил старый хрен. – Обратной дороги не будет! И нам, наконец, дали пожрать. Ради гостей меню было более разнообразным, чем обычно. Я приватизировала морепродукты, а Поттер – супницу с буйабесом. – Мы с Сириусом на пару дней ездили в Марсель, – пояснил он, – мне понравилось. – Вы не п’е’дадите мне буйабес? – послышался несколько жеманный девичий голос. Наверное, никогда еще на Флер Делакур не бросали таких мрачных взглядов. Она даже попятилась. Поттер всем своим видом демонстрировал нежелание расставаться с добычей. Интересно, что перевесит? Девочки в упор уставились на конкурентку за влияние на парней. И та не выдержала и убралась восвояси. А не фиг! – А чего она хотела? – спросил маловменяемый от чар Уизли. – Суп у Поттера отобрать, – любезно пояснила я. – А Поттер у нас такой, ничего не упустит – ни снитч, ни супницу. – И правильно! – согласилась Фэй. – Нечего! Ходят тут… всякие… Поболтать с дедом не удалось, его оккупировали официальные лица, хорошо хоть поздороваться получилось. А в гостиной все обсуждали гостей. – Шармбаттон пролетает, как фанера над Парижем, – сказала я, – ставлю на Дурмштранг. – Чем тебе французы не угодили? – хмыкнул Шеймус. – Вейловские чары задели? – Вот именно, – сказала я, – и директриса у них полугигантесса. – И чего? – не понял Дин. – Ну, смотри, – сказала я, – люди и магические существа не лучше и не хуже друг друга. Они просто разные. Возьми, к примеру, оборотней. Многие из них тяжело переносят трансформацию. Значит, минимум три дня в месяц нормально учиться не могут. Либо все должны подстраиваться под них, перенося сложные темы, контрольные и экзамены на другие дни, либо им все время придется догонять. И это самый простой пример. Кстати, у русских, как я слышала, оборотни учатся в школе, но у них отдельный класс и своя программа. И их изолируют в полнолуние. Всем хорошо, все довольны. Идем дальше. Вампиры не могут аппарировать, у них другой способ перемещаться – по теням. Они не способны к трансфигурации, но им прекрасно даются чары, особенно магия иллюзий и ментальное воздействие. Учат своих сами. Я не говорю про то, что им физически тяжело находится в окружении «еды». Гиганты – довольно тупые и агрессивные. Полугиганты более обучаемы, но там, где обычному человеку достаточно объяснить один раз, а Уизли – десять, им потребуется не менее ста раз. Вы Хагрида помните? Родители мадам Максим угробили кучу времени, денег, сил и нервов на ее обучение. Ей надо было буквально вдалбливать в голову простейшие вещи. Да, она развилась и многого достигла. Но чего это стоило ей и окружающим? И не факт, что ее назначение на такую должность не было пиар-акцией. Теперь вейлы. Ты представляешь, что творится в классе, где присутствует вейла? Которая, между прочим, привыкла получать свое, очаровывая окружающих? И ты мог видеть, во что они превращаются, если что-то идет не так, как они хотят. Дурдом на выезде, вот что мы будем иметь вместо обучения. Мое мнение: нужно не сваливать всех в кучу, а обучать в соответствии с особенностями. И учитывать врожденные таланты и антиталанты при совместном проживании. – Ну да, – сказал Невилл, – я согласен с Гермионой. Они другие. А если у них такая программа, что все могут учиться вместе и успевать, то там очень низкий уровень. – А Дурмштранг? – спросил Поттер. – Туда берут только чистокровных, – ответила Лаванда, – и там серьезно изучают темную магию. А у нас многое запрещено. – Мне не нравится, что раньше на этих Турнирах гибло много народу, – тихо сказала Джудит, – вообще, странно, что его решили возродить. Это был мой шанс. – Вроде бы, от контракта можно отказаться, – сказала я. – Это важно знать, вдруг над кем-нибудь решат подшутить. – Как подшутить? – удивился Невилл. – Идиотов хватает, может, кто-то решит, что будет прикольно подставить малолетку, – пояснила я. – Подожди, – нахмурился Невилл, – там же возрастной барьер, так директор сказал. – Бросить может кто-то из старших, – сказала я, – конечно, у младших меньше знаний и навыков, но можно вмешаться в настройки Кубка, хотя это и непросто. – Как вмешаться? – на меня смотрели уже все. – А ведь в Турнире не всегда участвовали только три школы, – вспомнила Фэй. – Именно, – сказала я, – достаточно внести в чары некую четвертую школу. И от нее будет только один ученик. И тогда уже неважно, что он будет младше, чем указано. В прежние времена заявки принимали с двенадцати лет. А собственноручно написанные имя и фамилию можно оторвать от любого школьного эссе. – Ни фига себе! – присвистнул Дин. – У меня, конечно, нет таких врагов, но что делать, если действительно кто-то так приколется? – Поклясться при всех магией, что не бросал записку со своим именем сам и не просил кого-то из старших, – сказала я, – и заявить формальный отказ от контракта. Но я думаю, что такого не будет. У близнецов Уизли горели глаза. У меня появилась робкая надежда, что они испортят Кубок. Гадский Кубок оказался цел и невредим, а у Гриффиндора пропали все баллы, заработанные аж с самого начала года. Не удивлюсь, если мы и в минус ушли. – Пара кретинов, – буркнула я, – честно говоря, не возражала бы, если бы они прорвались-таки на Турнир и сдохли. Смысл зарабатывать баллы, если два придурка легко и непринужденно сливают в унитаз достижения целого факультета? – Они лезли к Кубку, чтобы сбить настройки, – сказал Поттер, – зря ты про это сказала. – В следующий раз скажу, что за прыжок с Астрономической Башни дают Орден Мерлина, – ответила я, – а про Кубок и правила легко узнать всем, кому интересно. Ты действительно думаешь, что, узнав про Турнир, никто не спросил родителей и не посмотрел в книгах? Общение с Уизли не идет тебе на пользу. Поттер надулся. Тоже мне. Вокруг Кубка все время крутился народ. Шармбаттонцы и дурмштранговцы бросали свои записки организованно. Многие наши постарались встать пораньше, чтобы не было неудобно, если Кубок выберет не их. Другие наоборот красовались перед девчонками. Снова появились уже наказанные близнецы Уизли. Демонстративно выпили какое-то зелье, подошли к Кубку… Присутствующие затаили дыхание. Сперва ничего не происходило. Придурки бросили свои записки в огонь. Но спустя секунду Кубок выплюнул клочки пергамента, близнецов вышвырнуло из очерченного Дамблдором круга, а на их ошарашенных лицах появились длинные седые бороды. Все расхохотались. Конечно, это была забавная демонстрация… Могущества нашего директора. Не удивлюсь, что ночью была настоящая попытка взлома Кубка, а сейчас засранцы отрабатывали свой провал. Близнецы отправились в Больничное Крыло. Было и несколько попыток перебросить записку через ограничительную линию. Все бумажки сгорали на подлете. Интересно, никто не пытался использовать для обмана домовиков? Время тянулось мучительно долго. Я подкараулила в холле деда. – Сэр, – сказала я, когда мы наконец встретились и поздоровались, – у меня плохое предчувствие. – У меня тоже, – вздохнул он, – но остается только ждать. Наконец начался ужин. У большинства кусок не лез в горло. Все поглядывали на Кубок. Вот пламя изменило свой цвет, стало красным. Дамблдор встал, все затаили дыхание. Из Кубка выбросило язык пламени. С ним же взвилась вверх слегка обгорелая записка, которую поймал наш директор. – Чемпионом Шармбаттона становится, – провозгласил он. Французы затаили дыхание, кто-то из девушек что-то шептал, многие стиснули кулаки. – Флер Делакур! Она встала, окинула конкурентов презрительным взглядом и танцующей походкой направилась к столу преподавателей. Послышались аплодисменты. Что показательно, аплодировали далеко не все студенты Шармбаттона. Дамблдор поулыбался и пригласил чемпионку в соседнее помещение. Выстрелил еще один язык пламени. – Чемпионом Дурмштранга становится… Виктор Крам! Я аплодировала вместе со всеми. – Чемпион Хогвартса… Седрик Диггори! Хаффлпафф взвыл так, что затрепетали знамена факультетов и задрожали витражи в окнах. Вот что значит дружный факультет. Профессор Спраут всхлипнула от избытка чувств и прижала руки к груди. Я встретилась глазами с дедом. Дамблдор настолько откровенно ждал продолжения, что это просто невозможно было не заметить. Каркаров и мадам Максим недоуменно переглянулись. Еще один язык пламени. – Гарри Поттер! – каким-то звенящим голосом почти прокричал Дамблдор. Зал замер. Поттер медленно поднялся. – Подстава, придурок, – прошипела я, – это подстава. – Магией клянусь, что не бросал записку со своим именем в Кубок и не просил этого делать никого из взрослых, – четко проговорил Поттер. Молодец, очкарик, так их всех! – Но я благодарен тому, кто это сделал, – продолжил Гарри, – потому что очень хочу выиграть Турнир. Идиот… Его пригласили в ту же комнату, что и остальных чемпионов. В зале стоял шум. Гриффиндорцы удивленно переглядывались. – Его точно подставили, – сказал Дин, – но зачем? Я молча смотрела в тарелку. Да, Поттер красиво подставил Дамблдора. Когда страсти-мордасти улягутся, все оценят клятву магией. И вспомнят, кто всегда подсуживал Гриффиндору и мог захотеть, чтобы чемпион Хогвартса был именно с этого факультета. Но рисковать жизнью ради возможности подпортить репутацию дедуле… Хотя Поттер рассчитывает на помощь Тома, это ясно. Могут быть и какие-то свои соображения. Хорошо хоть травли не будет. Эх, как же мне хотелось, чтобы все было иначе! Рон Уизли открывал и закрывал рот. Близнецы мрачно переглядывались. За столом Хаффлпаффа нарастал возмущенный шум. Я их понимаю, выглядело все это на редкость отвратительно. Как будто их сочли недостойными представлять нашу школу и навязали другого чемпиона. Дурмштранговцы и шармбаттонцы тоже переговаривались. Им-то каково? Приехали участвовать в Турнире, а тут с первых шагов явная подтасовка. А Дамблдор прет как танк, ему уже на все плевать, видимо, время поджимает. Делакур, Крам и Диггори участие подтвердили, теперь не проводить состязания нельзя. Но Поттер… Ладно, посмотрим. В гостиной все мрачно уставились на Поттера. Тот молча достал волшебную палочку и продемонстрировал «Люмос». Ну да, магия работает, значит, клялся правильно. – Ты зачем согласился? – спросил Невилл. – Хочу выиграть, – пожал плечами Гарри, – когда еще такой шанс представится. – Ты же не справишься, – сказала Анджелина, – там задания на взрослых рассчитаны. Ты даже заклинаний таких не знаешь. – На прошлых Турнирах участники гибли только так, – напомнила Фэй. – Гарри! – дошло до Рона. – Тебя хотят убить! Это все УПСы! У Малфоя отец – Пожиратель! У Нотта! У … у Крауч… Последнее имя он произнес тихо. Не забыл про котел. Значит, все же поддается дрессуре. – Не неси чушь, – поморщилась Лаванда, – Поттера проще с лестницы спихнуть, чем в Турнир втравливать. Слишком хлопотно. Я плюнула и ушла в спальню. Надоело! Надо будет у деда попросить раздобыть сквозное зеркало, хоть поговорили бы. И как я раньше не догадалась. Хотя не стоит. Вытащить из сундука легко, а может и разузнать, на кого зачаровано. А Барти точно не устоит перед соблазном. И это будет уликой против деда. В дверь поскреблась Мэгги. – Ты расстроилась? – спросила она. – Мне это не нравится, – сказала я, – не люблю аферы. Мэгги кивнула и принялась заваривать чай. – Давай я тебе травяной чай заварю, – сказала она, – а то не уснешь. – Давай, – согласилась я, – спасибо. Выпила душистый чай, смоталась в душ и завалилась спать. Утро вечера мудренее. Комментарий к Глава 26 С Новым годом!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Алов и Наумов
Алов и Наумов

Алов и Наумов — две фамилии, стоявшие рядом и звучавшие как одна. Народные артисты СССР, лауреаты Государственной премии СССР, кинорежиссеры Александр Александрович Алов и Владимир Наумович Наумов более тридцати лет работали вместе, сняли десять картин, в числе которых ставшие киноклассикой «Павел Корчагин», «Мир входящему», «Скверный анекдот», «Бег», «Легенда о Тиле», «Тегеран-43», «Берег». Режиссерский союз Алова и Наумова называли нерасторжимым, благословенным, легендарным и, уж само собой, талантливым. До сих пор он восхищает и удивляет. Другого такого союза нет ни в отечественном, ни в мировом кинематографе. Как он возник? Что заставило Алова и Наумова работать вместе? Какие испытания выпали на их долю? Как рождались шедевры?Своими воспоминаниями делятся кинорежиссер Владимир Наумов, писатели Леонид Зорин, Юрий Бондарев, артисты Василий Лановой, Михаил Ульянов, Наталья Белохвостикова, композитор Николай Каретников, операторы Леван Пааташвили, Валентин Железняков и другие. Рассказы выдающихся людей нашей культуры, написанные ярко, увлекательно, вводят читателя в мир большого кино, где талант, труд и магия неразделимы.

Валерий Владимирович Кречет , Леонид Генрихович Зорин , Любовь Александровна Алова , Михаил Александрович Ульянов , Тамара Абрамовна Логинова

Кино / Прочее