– То есть ты не хотел говорить мне, что ты вторгаешься на мою территорию.
– Совершенно верно. Проблема в том, что они не хотят публиковать результаты.
– Почему, как ты думаешь? – спросила Рози.
– Если бы я знал ответ, то не стал бы тебя будить.
– Что ты думаешь о людях, которые в собственных целях изымают научные данные из контекста?
– Ты имеешь в виду Джина?
– И его в том числе. Эти женщины пытаются доказать, что две женщины могут воспитать ребенка с таким же успехом, как и гетеросексуальная пара. – Рози села в постели. – И они не хотят публиковать данные, свидетельствующие об обратном.
– То есть они действуют в своих интересах.
– Не больше чем какой-нибудь мракобес, который воспользуется ситуацией и на этом основании станет утверждать, что дети, растущие без отца, обездолены. Для меня это сейчас болезненная тема. Так что не жди, что я буду рассуждать рационально.
– Но результаты исследований показывают, что дело не в отце, – сообщил я. – Оба родителя могут способствовать повышению уровня окситоцина. Надо только, чтобы нестандартный родитель пользовался нестандартными методами. Ребенок, согласно моему прогнозу, не будет испытывать никаких проблем.
– Не рассчитывай, что издания типа «Уолл-стрит джорнал» разделят твою точку зрения.
Я повернулся, чтобы уйти, но Рози, как выяснилось, не закончила.
– Дон, я завтра лечу домой. Джуди отвезет меня в аэропорт Кеннеди. Я взяла самый дешевый билет. Он не подлежит возврату.
Перед ужином я собрался еще раз проверить пиво, но Соня остановила меня:
– Задержись на час, и я пойду с тобой.
– Зачем?
– Нам надо встретиться с Лидией.
– Она сказала, что больше консультаций не будет. И сегодня воскресенье. Вечер воскресенья.
– Знаю. Я позвонила ей и сообщила, что вы с Рози – то есть мы с тобой – разошлись из-за того, что она тебе сказала. Это немного выбило ее из колеи; она полагает, что сможет убедить тебя остаться со мной – ну, с Рози.
– Она всего лишь объективно оценила происходящее.
– Ну, а теперь она чувствует свою ответственность. Она перешла некоторую грань, и она это знает. Мы встречаемся у тебя. Здесь нельзя из-за Дейва. Я сказала ему, что поведу тебя к Рози, которая завтра улетает. О Лидии я промолчала. По понятным причинам.
– А как же Рози?
– Джин поведет ее куда-нибудь.
– Джин в курсе?
– Все в курсе, Дон. Мы считаем, что вы оба совершаете ошибку, и раз ты никого не хочешь слушать, кроме Лидии, то пусть она тебе и скажет. Я буду изображать Рози – нет,
Мы с Соней пришли в мою квартиру за две минуты до появления Лидии. Я вдруг понял, что Соня здесь впервые; мне никогда не приходило в голову, что надо бы пригласить их с Дейвом на ужин. Возможно, это была социальный просчет.
– Господи, что это за запах? – спросила она. – Мне кажется, меня сейчас стошнит. Весь день ужасно себя чувствую.
– Это пиво. Небольшая утечка в недоступном месте. Дейв считает, что виноват рабочий, менявший потолок.
Соня улыбнулась.
– Похоже на Дейва. Как Рози в этом живет?
– Человек быстро адаптируется к запахам. Регулярное мытье только недавно стало обыденным явлением. До этого люди не мылись месяцами, и никаких проблем не возникало. Кроме болезней, разумеется.
Лидия пришла вовремя.
– Господи, что это за запах? – спросила она.
– Это пиво, – сообщила Соня. – Человек быстро адаптируется к запахам. Регулярное мытье только недавно стало обыденным явлением.
– Я полагаю, что стандарты гигиены в Нью-Йорке и небольшой итальянской деревне различаются.
– Это точно. Наше счастье, что Дон помешан на гигиене, иначе ребенок…
Я посмотрел на Соню так, чтобы она вспомнила, что она – Рози, которая не станет терпеть мое странное поведение и которая не росла в небольшой итальянской деревне, где приняты низкие стандарты гигиены. Так же, как и Соня не стала бы терпеть. У меня возникло подозрение, что ситуация может принять неловкий оборот.
Тут один из Джорджей начал играть на барабанах.
– Что это? – спросила Лидия.
Вопрос выглядел закономерным, поскольку первые звуки напоминали стрельбу из огнестрельного оружия. Но затем они стали более ритмичными, и к барабанам добавились бас и две электрогитары. Ответ на вопрос Лидии стал очевиден, и это было удачным стечением обстоятельств, поскольку мои объяснения она все равно расслышать не могла.
На протяжении примерно трех минут мы пытались объясниться с помощью элементарного языка жестов. Я пришел к выводу, что Лидию интересует, как ребенок будет спать. А Соня отвечала ей, что главное аппетит, чтобы бамбино хорошо кушал спагетти.
Музыка прекратилась.
– Я думаю о том, чтобы улететь домой в Италию, – сообщила Соня.
– А если вы останетесь? Если вы и Дон сумеете преодолеть это недоразумение?
Я повел их в комнату Джина, где я прятал подарок моего отца.
– Боже, это гроб, – воскликнула Лидия, – прозрачный гроб!
– Не смешите меня, – сказала Соня. – По-моему, вы пытаетесь найти предлог для того, чтобы покритиковать Дона.
– Но что тогда? Космический корабль?