Читаем Effloresce (ЛП) полностью

Рэй хихикает, вспоминая маленького оранжево-белого корги, который бегал за ней вразвалку, требуя внимания. В конце концов она сдалась и полюбила его так же сильно, как бесились и обожали этот пушистый шар По и Финн.

Собака, созданная для того, чтобы быть любимой и находиться в центре внимания. Очень похожая на своих хозяев…

Бен качает головой, тоже посмеиваясь и представляя себе, как Рэй со стойким выражением лица пытается противостоять такому прелестному щенку.

- В нем больше очарования, чем в его владельце, это точно.

- Эй!

В воздухе пролетает картонная коробка из-под еды навынос, нацеленная прямо в лицо Бену, но он легко уклоняется.

- Не швыряйся вещами в моем доме, иначе я отменю приглашение, - ухмыляется Бен По, развалившись рядом с Рэй, свернувшейся калачиком в черном кожаном кресле на двоих.

- Удачи, - смеется Рэй. – Стоит его впустить, потом не выгонишь. Он думает, что становится владельцем этого дома. Как кошка… или крыса.

По адресует звук, выражающий удивление и недовольство, своему Ло-мейну и сердито доедает лапшу, явно намереваясь начать гневную речь о том, что он для них значит.

- Как поживает твоя курица карри на кокосовом молоке, Финн? – вмешивается Рэй, наклоняясь, чтобы наколоть немного на свою вилку.

- Стремительно исчезает, - ворчит Финн, посылая раздраженный взгляд сначала Рэй, а затем По.

- Как по волшебству, - Рэй чавкает курицей и открывает рот, некрасиво демонстрируя всем наполовину разжеванный кусок.

- Тьфу, она до сих пор не умеет вести себя за столом, - стон По сопровождает взгляд Финна, полный шутливого отвращения. – Как бешеный волк или какой-то свирепый дикарь.

Бен смеется, слишком хорошо зная, какое ужасное зрелище представляет собой Рэй, поглощающая пищу. За это он получает удар в грудь от вышеупомянутого потребителя.

Равнодушная к их критике, Рэй высовывает язык, демонстрируя еще больше пережеванной зеленой массы и заставляя всех троих мужчин вздрогнуть.

- Смейтесь, мальчики. Смейтесь. Станет только хуже.

Они снова погружаются в комфортное молчание, каждый занят едой из своей части света, потому что прийти к единому мнению насчет кухни не получилось. Рэй уже прикончила свою личную пиццу, поэтому перешла к сету Бена из шести роллов и паре яичных рулетов По. Сейчас она смотрит на наанский хлеб Финна так, что он переставил его подальше, чтобы предотвратить налет.

Хотя Рэй наелась лишь наполовину, она была абсолютно счастлива. Наконец она оказалась в квартире Бена, он пригласил двух ее лучших друзей на ужин (который проходил без напряжения или неловкости), и у нее были новые татуировки на ключицах.

Она сжимает руку Бена своей, глаза время от времени поглядывают на экран, где шел старый научно-фантастический фильм. Было не очень интересно, но она получила смутное представление о злодее, который носил все черное и был знаменит своим странным дыханием через респиратор, а также о вспыльчивой принцессе, которая вела легионы космических кораблей в атаку на плохих парней.

- Фильм отстой, - комментирует По между вилками с лапшой.

- Ага, - соглашается Финн. – Совершенно невероятный. Плюс злодей безнадежен. Искупления для него нет.

Бен рядом с Рэй тихо фыркает, что означает, что сейчас последует возражение.

- Думаю, он не совсем безнадежен. Кроме того, это не хорошим парням нужны истории искупления – в этом весь смысл.

Финн закатывает глаза, губы сжимаются в жесткую линию.

- Конечно ты идеализируешь злодея.

- Это еще что значит? – огрызается Бен, слегка выпрямляясь и прищуриваясь.

- Ребята! – вмешивается Рэй, успокаивая возникшее напряжение. Тихо ворча, парни отходят и нехотя продолжают просмотр.

- Единственный хороший персонаж – принцесса. Она делом занимается, - бормочет По, зарабатывая косой взгляд от Рэй за то, что снова поднял эту тему, хотя про себя она с ним согласна.

Как только пошли титры, По и Финн собираются уходить, обнимают Рэй и неловко машут Бену, благодаря за приглашение.

Возможно, все прошло неловко, но, по крайней мере для Рэй, это было началом.

- Что ж, было мило, - комментирует Рэй, выбрасывая коробки из-под еды в мусорное ведро и мешки для переработки.

- Подходящее слово, - в ответ ворчит Бен, тоже помогая с уборкой.

- О, перестань вести себя, как какой-то сексуальный эмо-милаш. Было мило, признай.

Бен вздыхает, но хмурый взгляд смягчается, а морщина между бровями исчезает.

- Хорошо. Возможно, это было не самым ужасным, что есть в мире.

Закатив глаза, она подходит к нему сзади и обнимает за талию.

- Какой талант драматизировать. В другой жизни ты, наверное, был актером.

Бен посмеивается, но мягко тянет ее вперед, чтобы заглянуть в глаза.

- Никакого давления на грудь, помнишь?

Рэй ухмыляется в ответ, подмигивая ему.

- О-о-ох, повторите мне это, доктор.

Он хихикает и притягивает ее еще ближе, держа гигантские руки на ее бедрах.

- Никакого давления здесь, - шепчет он ей на ухо, осторожно обводя края марли сквозь футболку. На самом деле это была его футболка, но она фактически присвоила ее себе.

- И на все остальные места тоже? – выдыхает Рэй, в равной степени развеселившаяся и возбужденная.

Перейти на страницу:

Похожие книги