И теперь опять он переписывается с ними, льстит им, задаривает их, пытаясь помириться с ними, и удерживает их от того, от чего зависит их успех. Но я не думаю, чтобы беспечность так глубоко в них внедрилась. Так возвратись же к ним, напомни им о всех происшедших с ними в прошлом событиях, и, может быть, они встрепенутся от своего оцепенения и пошлют две трети или половину, которую обещал дать наш отец Ибрахим-бей. Эта сумма не может вызвать больших затруднений — если они обложат каждого эмира десятью кошельками, каждого кашифа — пятью кошельками, а каждого солдата или мамлюка — одним кошельком, то соберут эту сумму с избытком. Я поступаю подобным же образом со своим народом, и, благодарение Аллаху, ни они, ни я не разорились. Назначение денег — служить удовлетворению наших земных потребностей и тому, что нам необходимо, а в настоящее время мы находимся в наиболее благоприятных для наших интересов обстоятельствах. Скажи им, что лучше подготовиться, чем рассчитывать на удачу, ибо враг осторожен и внимателен. [Ведь] турки — рабы дирхемов и динаров”.
Когда ал-Алфи окончил, Сулайман-ага оставил его и возвратился в Верхний Египет. Он застал группу эмиров, упорствующих в том, чтобы не дать ничего, и Ибрахим-бей присоединился к их словам и точке зрения. Когда Сулайман-ага произнес перед ними все сказанное их собратом, — что он полностью будет в их распоряжении и что он намерен сблизиться с ними, жить в Гизе и все прочее из его слов, — они заявили: “Все это лишь [праздные] слова, для которых нет никаких оснований. Он не забудет прошлого и всего сделанного нами в отношении него и его приближенных. Даже если он отойдет от нас и поселится в крепости Джабал, то все же он остается ал-Алфи, который имеет широкую славу в стране, и Порта переписывается только с ним и ни с кем другим. Мы в его отсутствие не могли сдержать злых духов его, что же мы поделаем, когда он будем вместе со своими демонами? Что же мы сделаем с их раздорами, завистью и злобой, когда их будет направлять [сам] сатана?” Сулайман-ага сказал им: “Покончите сначала с вашими неотложными делами, изгнав внешних врагов, а после этого вы убьете его, чтобы избавиться от него”. Они возразили: “Да разве это возможно после того, как он проявил себя по отношению к нам? Да он уничтожит нас одного за другим. Он нас вышлет из Каира, а затем пошлет убить нас. Хитрость ал-Алфи беспредельна, и мы ему совершенно не можем доверять”.
Враг стал их обхаживать, обольстил их, посылал им подарки: лошадей, седла и ткани. А посланцы капудан-паши стали приходить и уходить с письмами, пока все это не завершилось так, как было изложено выше. В то время капу дан ожидал окончательного ответа. Его силахдар находился у ал-Алфи, который занимал капудана присылкой подарков: овец, запасов риса, зерна, масла, меда и всего прочего. Все это продолжалось до тех пор, пока не возвратился к нему ни с чем Сулайман-ага, грустный, растерянный, озабоченный создавшимся затруднительным положением. Он чувствовал себя как побитый перед капуданом и везиром Порты. Что же сможет он ответить упомянутому везиру и капудан-паше, вдевавшим в одну иголку две нитки, преследуя наибольшую выгоду? Сулайман-ага прибыл к нему и сообщил ему о том, что эмиры Верхнего Египта в состоянии брожения, что они отказываются платить и что ал-Алфи готов уплатить установленную для него сумму, а остальное и то, что накопится в дальнейшем, он будет выплачивать впоследствии. Капудан пришел в ярость и сказал: “Ты что же, издеваешься надо мной и везиром Порты? Мы предприняв этот поход, полагая, что эта группировка единодушна. Если произошло восстание против правителя города и выступление против него, восставшие не располагают достаточной силой для борьбы с ним, то мы решили помочь им войсками