Читаем Египетские мифы и мистерии полностью

В конце Атлантиды люди весьма отличались друг от друга. Они сохранили высокую степень ясновидящей возможности. Эта возможность не исчезла совершенно, многие обладали ею при переселении с запада на восток. Были люди, ушедшие вперед, были и отставшие, нужно понять, что, следуя особенности того развития, наиболее отставшими были те, которые были наиболее ясновидящими. Наиболее ушедшими вперед были те, которые уже приобрели физическое восприятие мира. Это были те, которые перестали ночью видеть духовный мир и которые во время дневного бодрствования видели все более резкие контуры.

И как раз та маленькая группа, о которой уже говорилось, которую вел один из великих, величайших посвященных, обыкновенно называемый Ману — эта группа, уведенная в Азию и оттуда оплодотворившая другие культурные страны как раз эта группа, ранее других в обычных отношениях жизни потерявшая древнее ясновидение, состояла из наиболее ушедших вперед людей того времени. Для дневного зрения все яснее выступало то, что мы теперь видим как дневные предметы с их резкими границами. И великий вождь увел этот народ как можно дальше в Азию, чтобы он мог жить замкнуто, не восходя в соприкосновение с народом, сохранившим древнее ясновидение: Во внутренней Азии была основана колония, откуда должны были исходить великие потоки во все культуры. И Индия была первой страной, получившей свою культуру из этого центра. Можно отметить, что посланная народная группа уже нашла население в этой стране.

Раньше, до двинувшегося с запада на восток великого переселения, и вся поверхность Земли, выступившая из моря, была заселена. Так что группа, посланная из азиатской колонии должна была смешаться с другим народом, который однако, весь был более отсталым нежели те, что были руководимы Ману. У других народов еще было много ясновидящих.

Когда посвященные колонисты основывали колонии, то они поступали иначе, чем поступают при колонизации теперь. Они знали, что нужно исходить из душ; тех, которые должны были быть колонизированы, тогда не происходило вторжений, подобных современным, а принималось во внимание то, что было найдено на месте.

Было необходимо считаться также и с религиозным воспоминанием, ибо естественно лишь небольшая группа имела представления, наиболее ушедшие вперед, народная же масса образовывала для себя компромисс представлений. Поэтому в этих народных массах везде в Индии, в Персии, о Египте — везде, где возникали различные культуры, — мы находим отсталые для того времени религиозные представления, которые были ничем иным, как распространением древних атлантических представлений. Для того, чтобы понять, что это, собственно, были за представления, мы должны составить себе их картину. Мы должны перенестись в души последних народов Атлантиды. Мы должны вспомнить, что в атлантическое время ночью человек не был бессознательным, что его восприятия были такими же, как днем, если вообще в это время можно говорить о дне и ночи. Днем он воспринимал первый след того, что теперь мы видим так ясно, ночью же он воспринимал богов. Ему не было нужно какого-то доказательства существования богов, подобно тому, как мы не нуждаемся в доказательстве существования минералов. Боги были его товарищами, он сам ночью был духовным существом. В своем астральном теле и Я он странствовал по духовному миру, он сам был духом и встречал сущностей одной с ним природы. Он встречал и более низких духов, чем описанные позже, как Зевс, Вотан и т. д. Конечно, не только они существовали; они были избранными образами, было подобно тому, как бывает, когда теперь видишь императора, его видят немногие, но верят, что есть император. В этом состоянии, которое было общечеловеческим, даже обладая сознанием дня, иначе воспринимали предметы, чем теперь; дневное сознание также было иным, и мы должны рассмотреть, каково же было это последнее сознание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
История религии в 2 томах
История религии в 2 томах

Александр Мень является автором семитомного исследования «История религии. В поисках Пути, Истины и Жизни». Это повествование о духовных исканиях человечества. Читатель найдет в нем богатый материал о духовных традициях Древнего Востока, о религии и философии Древней Греции, о событиях библейской истории со времен вавилонского плена до прихода в мир Иисуса Христа.Данное сокращенное издание, составленное на основе публичных выступлений о. Александра, предназначено для учащихся средней школы, гимназий, лицеев, а также для всех, кто только начинает знакомиться с историей религии. Книга может быть использована как самостоятельное учебное пособие и как дополнительный материал при изучении других исторических дисциплин. Из электронного издания убраны приложения об исламе и современном иудаизме, написанные другими авторами и добавленные в печатное издание без согласования с автором.

Александр Владимирович Мень , протоиерей Александр Мень

Религиоведение / Религия / Эзотерика
Вызов экуменизма
Вызов экуменизма

Книга диакона Андрея Кураева, профессора Свято-Тихоновского Православного Богословского Института, посвящена замыслу объединения религий. Этот замысел активно провозглашается множеством сект (вспомним Аум Синрике, выдававшую себя за синтез христианства и буддизма), и столь же активно оспаривается православной мыслью. Причины, по которым экуменическая идея объединения разных религий вызывает возражения у Православной Церкви, анализируются в этой книге. Особое внимание уделяется парадоксальным отношениям, сложившимся между Православием и Католичеством. С одной стороны – в книге анализируются основные расхождения между ними (приводится полный текст догмата о непогрешимости римского папы; поясняется, в чем состоит проблема «филиокве», католическая мистика сопоставляется с опытом восточных Отцов Церкви). С другой стороны – обращается внимание на осторожность, с которой документы Архиерейского Собора Русской Православной Церкви 2000 года трактуют связи и разрывы в православно-католических отношениях. Многие положения этой книги формулировались и раскрывались в ходе тех лекций по православному богословию, которые диакон Андрей Кураев с 1992 г. читает на философском факультете МГУ. Поэтому эта книга написана вполне светским языком и рассчитана не только на людей верующих, но и на тех, кто еще не обрел достаточных оснований для того, чтобы сделать собственный религиозный выбор. Она также адресована религиоведам, культурологам, философам, студентам и педагогам.

Андрей Вячеславович Кураев , Андрей Кураев

Религиоведение / Образование и наука
Книга 4. Постижение высших миров (отредактированное издание)
Книга 4. Постижение высших миров (отредактированное издание)

Среди всех книг и записей, которыми пользовался мой Великий Учитель Барух Ашлаг, была одна тетрадь, которую он постоянно держал при себе. В этой тетради им были записаны беседы его отца, великого каббалиста, автора 21-томного комментария на книгу Зоар, 6-томного комментария на книги Ари и многих других книг по Каббале. Почувствовав недомогание, поздним вечером, уже находясь в постели, он подозвал меня и передал мне эту тетрадь, со словами: «Возьми и занимайся по ней». Назавтра, ранним утром, мой Учитель умер у меня на руках, оставив меня одного, без поводыря, в этом мире. Он говорил: "Я мечтаю научить тебя обращаться не ко мне, а к Творцу — к единственной силе, единственному источнику всего существующего, к тому, кто действительно может помочь и ждет от тебя просьбы об этом. В настоящей книге я попытался передать некоторые из записей этой тетради, как они прозвучали мне. Невозможно передать то, что написано, а лишь то, что прочтено, ведь каждый, согласно свойствам его души, поймет по-своему подобные записи, поскольку они отражают чувства каждой души от взаимодействия с Высшим светом.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука