Читаем Египетский ребус полностью

И девочка поспешила домой. В воздухе пахло чем-то странным – так пахнет огонь в камине, только сейчас он смешивался с пронзительным морозом. Мейзи взглянула на небо – там не просто собрались тучи, это дым. Что-то горит. Она уже почти дошла до дома, внутри у неё все похолодело – сильнее, чем снаружи. Вдруг профессор Тобин решил разжечь камин и случайно поджёг коврик? Или мисс Лейн уронила свечу на кружевной шарф? К счастью, пожар полыхал на соседней улице. Когда Мейзи это поняла, она чуть успокоилась. С ужасным треском пламя вырывалось из окон на верхнем этаже. Люди высыпали на улицу. Они прижимали к себе детей, кричали, звали знакомых – проверить, все ли выбрались из дома.

– Вытащи чайные ложки! Серебряные ложки! – кричала пожилая дама мужу – тот пытался вынести из дома огромный страшный портрет усатого мужчины. Сама леди сжимала под мышкой большого испуганного рыжего кота.

На всякий случай Мейзи взяла Эдди за ошейник, но щенок и сам понял, что сейчас не лучшее время, чтобы гоняться за кошками. Девочка раздумывала, что ей делать – помочь людям или побежать на почту и телеграфировать пожарным, как вдруг из-за угла показались две изнуренные, загнанные лошади, что везли пожарную телегу. Мальчишки, пришедшие посмотреть на пожар, захлопали в ладоши и радостно закричали. Вокруг стоял такой шум, что Эдди тихо заскулил. Пожарные спрыгнули с телеги и начали тушить огонь.

Мейзи пошла домой. Она часто оборачивалась, думая о людях, что стоят сейчас на морозе и прижимают к себе вынесенные из горящего дома вещи.

– Я бы забрала тебя, – прошептала она щенку. – И бабушку, конечно. И Салли. И всех постояльцев. Даже не знаю, что мне ещё надо, что для меня ценно… А! Я бы взяла лупу. И блокнотик.

Она вздохнула. Несмотря на то, что дом сгорел почти со всеми вещами, эти люди даже теперь не так бедны, как оборванцы с берега Темзы.

<p>Глава шестая</p>

– Мейзи! Мейзи!

Мейзи понеслась наверх – что же там случилось у профессора? Она только отнесла ему письма, и вот он звонит в колокольчик и кричит так громко, что бабушка чуть не опрокинула чайник.

– Что такое? – выпалила Мейзи, когда добежала до его двери.

Профессор пропустил девочку в комнату и вложил ей в руки письмо.

– Читай! Да, вот тут. Оно от Ногача.

Мейзи посмотрела на заковыристый почерк с завитушками и нахмурилась. Как хорошо, что это только короткая записка!

– Кто-то оставляет послания? Пишет иероглифами? – спросила она, уточняя, правильно ли поняла смысл письма.

– Да. По-видимому, первое появилось две ночи назад. Напротив дома Ногача, на стене. Следующей ночью – на стене его Клуба исследователей. У мисс Дакрэ снова случился нервный срыв.

– Лорд Дакрэ знает, что они означают? Это что-то ужасное? Почему его дочь так расстроилась? – спросила Мейзи, дочитывая письмо, но к концу почерк стал ещё хуже. Лорд Дакрэ написал, что не стоит беспокоиться, но Мейзи показалось, он просто храбрится, а из-за этих угроз он перенервничал ещё больше дочери.

– Кажется, все послания о смерти… – Профессор Тобин озабоченно вздохнул. – Признаюсь тебе, Мейзи, мне самому теперь страшно.

Мейзи разгладила письмо и посмотрела на разбросанные по бумаге буквы.

– Да… Только вот что необычно, профессор… – Девочка в задумчивости прикусила нижнюю губу. – Я и раньше об этом думала…

– Что? Расскажи скорее! – нетерпеливо воскликнул профессор Тобин.

– Вам не кажется странным, что никто не просит выкупа? – медленно произнесла Мейзи. – Ведь вор мог попросить за скарабея огромную сумму денег – лорд Дакрэ всё бы за него отдал! А вместо этого у жука просто вытащили глаза, а его самого выкинули в реку! Думаю, вор не хотел, чтобы скарабея нашли, – это просто случайность. А теперь эти послания. У лорда Дакрэ ничего не просят – ни денег, ни вернуть скарабея, ничего! Кто-то просто над ним издевается.

Профессор кивнул так резко, что его усы взлетели:

– Да! В этом, наверное, и весь смысл. Его просто пытаются запугать.

– Но зачем? – Мейзи пожала плечами. – Ради чего всё это? Ох… – Побледневшая девочка присела на кресло.

– На, Мейзи, возьми мой чай. – Профессор протянул ей чашку. – Что такое? Тебе в голову пришла какая-то мысль?

Мейзи кивнула, поджав губы.

– Помните, лорд Дакрэ сказал, что это была его последняя экспедиция, так как у него слабое сердце, и он больше не может работать? А вдруг кто-то пытается напугать его до смерти?

* * *

– Джордж, пожалуйста! – попросила Мейзи. – Я сама с этим и за год не управлюсь! Бабушка сказала, что заплатит тебе шесть пенсов.

– А, тогда я согласен. – Джордж ухмыльнулся и поставил велосипед у стены. – Только мне надо ещё два заказа отвезти. Мистеру Хэрроубаю просто скажу, что немного задержался из-за снега. Есть лопата?

Мейзи протянула ему лопату и стала сметать снег с лестницы. Ночью была сильная метель – снега по колено. Нужно расчистить лестницу. И ещё раскидать соль, чтобы ступеньки не заледенели.

– Что такое? – через несколько минут спросил раскрасневшийся Джордж и облокотился на лопату.

Мейзи посмотрела на друга:

– Ничего. О чём ты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мейзи Хитчинс. Приключения девочки-детектива

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей