– Лорд, вам пришлось заплатить вознаграждение, чтобы жука вернули? – спросила она.
– Что? – Лорд Дакрэ буквально вынырнул из бездны мыслей. Он непонимающе посмотрел на девочку. – А, чай. Да, спасибо.
Профессор Тобин вздохнул и кивнул Мейзи.
– Мейзи, пожалуйста, принеси чай. А потом я расскажу, что произошло.
Мейзи побежала вниз: надо сообщить бабушке о госте и заварить чай. Девочка недовольно рассматривала чайник – казалось, вода не закипала целый год.
Понятно, что происходит что-то необычное – ещё необычнее самой кражи. Лорд Дакрэ выглядит так, будто он совсем не рад тому, что жук нашёлся.
– Мейзи, ты уверена, что он лорд? – спросила бабушка, суетясь на кухне. – Пресвятые угодники! Надо заварить лучший чай! И отнеси им печенье!
– Бабушка, кажется, он не очень хочет печенье. Он очень мрачный. Думаю, он даже его не заметит. Но хорошо, я в любом случае его захвачу. И да-да-да, я уже достала серебряный чайник.
– Не груби, Мейзи, – велела бабушка, но она так беспокоилась за лорда, что ей было не до внучки. – Умоляю, не пролей на лорда чай!
Мейзи с подносом в руках побежала наверх, бабушка же кричала ей вдогонку:
– Не говори ничего, если тебя не спрашивают! C щипчиками для сахара осторожнее!
Увидев поднос с чаем, лорд Дакрэ чуть приободрился, но когда положил себе на колени жука, чтобы освободить стол, то вздохнул печальнее обычного.
Мейзи удивлённо подняла брови и посмотрела на профессора Тобина. Что же случилось?
– Жук нашёлся! – прошептала она. – Что не так?
– Мейзи, налей нам чай. Ногач, расскажи Мейзи, что произошло.
– Служанке? – Поражённый лорд Дакрэ посмотрел на Мейзи. – Постой, не та ли эта девочка, что была с тобой в музее?
– Ногач, мисс Хитчинс – сыщик. У неё огромный опыт. Недавно она раскрыла дело о пропаже картин, помогла поймать банду Чарли Спэрроу. Об этом в газетах писали. – Профессор Тобин улыбнулся Мейзи. – Она внучка моей хозяйки. Верно, работает служанкой. Мы вместе ходили в музей, я рассказывал ей о Египте. Она очень… хм… любознательная девочка!
Мейзи решила, профессор пытается сказать, что она повсюду суёт свой нос, но он хочет сделать это как можно мягче.
– Не знаю… – начал лорд Дакрэ и неуверенно посмотрел на Мейзи. – Скраффи, у меня и времени нет, надо вернуться на причал Святой Катарины. Скоро ещё один корабль подойдёт с моими артефактами из гробницы. Надо за всем проследить, как они разгрузятся… никто не понимает, насколько ценны эти находки!
– Ногач, к мисс Хитчинс приходили консультироваться из полиции! Её знают в самом Скотланд-Ярде!
Мейзи едва сдержала улыбку. Да уж, там её точно знают. Инспектор Фред Гранже как-то снимал у её бабушки комнаты. Он отлично знаком с Мейзи! Наверняка лорду Дакрэ он скажет, что Мейзи просто любопытная Варвара, но он не сможет отрицать её помощь в поимке Чарли Спэрроу.
– Она просто маленькая девочка!
– Именно, мой лорд, – живо ответила Мейзи. – Отличная маскировка для сыщика, верно? Никто на меня даже и не подумает. Расскажите, что же случилось? Почему вы такой грустный? Вам пришлось заплатить выкуп за этого жука?
Когда лорд Дакрэ услышал, что его драгоценного скарабея назвали «жуком», он вздрогнул. Но Мейзи было совсем не до вежливости.
– Нет, никакого выкупа. Он просто нашёлся. Правда, не полностью… – ответил лорд и посмотрел на девочку.
– А, вот что… Можно мне взглянуть?
Лорд Дакрэ протянул ладонь, на которой лежал жук, будто в колыбели. Мейзи наконец поняла, что случилось. Тело и яркое солнце в лапках настолько красивы, что приковывают всё внимание к себе. Голова жука из чистого золота, как показалось Мейзи, но в ней есть два круглых отверстия – там, где должны быть глаза. Кто-то их вынул. Вокруг глазных впадин даже остались едва заметные царапины.
– Пропали глаза… – сказала она. – Получается, кто-то забрал только их?
– Странно, да? – кивнул профессор. – Ногач, сколько стоит это золотое сокровище?
– Думаю, тысячи фунтов, – пробормотал лорд Дакрэ. – Примерно, конечно, ведь трудно назвать точную цифру. Подобные вещи ещё не были в продаже. Да я и не хочу его продавать!
Профессор обернулся к Мейзи:
– Понимаешь ли, глаза – это два огромных рубина. Они, конечно, и сами по себе дорого стоят, но как глаза золотого жука они чуть ли не бесценны. А кто-то забрал только рубины, а самого жука выбросил!
– Выбросил?! – Мейзи удивлённо посмотрела на профессора. – Я думала, его нашла полиция. Что произошло?
– Сегодня рано утром во время отлива у берега Темзы в гуще ила банда беспризорников нашла моего скарабея, – объяснил лорд Дакрэ. – Кто-то вытащил его глаза, а потом выкинул в реку! – Лорд крепко обхватил скарабея пальцами, чтобы никто больше не украл его сокровище. – Мальчишки отнесли его к ростовщику. Тот сразу понял, что перед ним не просто бесполезная побрякушка, с какими он обычно имеет дело. Он заплатил мальчишкам, только чтобы те отвязались, а потом пошёл в музей, показать находку. Мистер Каннинг сразу же послал за мной.