Читаем Египтянин полностью

Нефертити – супруга фараона Аменхотепа IV, дочь верховного жреца Эйе, впоследствии ставшего фараоном.

Нижний Египет, Нижнее царство, или Низовье, – территория к северу от Мемфиса до моря.

Ниневия – столица Древней Ассирии.

Осирис – бог мертвых, живущих после кончины в царстве мертвых; брат и супруг Исиды, отец Хора, покровитель и судья мертвых.

Птах – один из главных богов Древнего Египта, создал при помощи слова других богов, мир и все в нем существующее.

Пунт – в древности страна в Восточной Африке, на территории современной Сомали.

Ра – верховное божество Древнего Египта, бог Солнца, создатель мира и людей, отец богов и фараонов, в отдельных случаях объединялся с Хором (Ра-Хорахти).

Рамсес I – исторически не был сыном Хоремхеба, основатель XIX династии, правил больше года.

Саргон – так называемый Древний, в отличие от ассирийского царя Саргона II, царь древнего государства Аккад на территории современного Ирака; в XXIV в. до н. э. объединил под своей властью Северную Месопотамию.

Сарданы – воинствующая народность, один из так называемых народов моря. Существует научная теория, связывающая название этого народа с названием острова Сардиния.

Сет – в древнеегипетской мифологии бог пустыни и чужеземных стран, брат и убийца Осириса.

Сехмет – богиня войны и палящего солнца, изображалась в виде женщины с головой львицы, «львиноголовая».

Сидон – древний город-государство в Финикии, современная Сайда в Ливане.

Симира – древний финикийский город на границе современной Сирии и Ливана.

Скарабей – род жука в Древнем Египте, почитался как одна из форм солнечного божества.

Суппилулиума I – хеттский царь, XIV в. до н. э.

Тадухипа – дочь царя Митанни, жена Аменхотепа IV. Согласно общепринятой версии, умерла в юном возрасте.

Таммуз – в древневосточных религиях умирающий и воскресающий бог плодородия и скотоводства, возлюбленный богини Астарты.

Танис – древнеегипетский город в дельте Нила. Упоминание его в контексте романа – анахронизм.

Тейе – супруга фараона Аменхотепа III, мать фараона Эхнатона. Некоторые характерные черты Тейе генетически сохранились в облике Тутанхамона.

Тир – древнее название города Сур в Ливане.

Тот – бог мудрости, счета и письма.

Тутанхамон – один из последних фараонов XVIII династии, XIV в. до н. э.

Тутмос I – египетский фараон XVIII династии, XVI в. до н. э. Великий завоеватель, один из создателей Египетской империи.

Тутмос II – сын Тутмоса I, царствовал не более трех лет. Отец величайшего полководца Древнего мира Тутмоса III, супруг царицы Хатшепсут.

Хабири – народ неизвестного происхождения, живший в Палестине в XV в. до н. э.; название деклассированных элементов, которые устраивали беспорядки в Сирии и Палестине.

Хатти – название государства хеттов, заимствовано у покоренного ими древнего народа хаттов.

Хаттушаш – древний город в Центральной Малой Азии, столица хеттского государства.

Хатшепсут – египетская царица, дочь Тутмоса I и супруга Тутмоса II. Фактически правила Египтом около двадцати лет в пору малолетства Тутмоса III, наследника, сына ее мужа.

Хетты – народ индоевропейского корня, живший в Центральной Малой Азии.

Хор – бог Солнца, изображался в виде сокола или человека с головой сокола, сын Осириса и Исиды.

Хоремхеб – последний фараон XVIII династии. Хоремхеб, по-видимому, был связан с царским домом посредством женитьбы.

Хутнисут – город в Верхнем Египте, родина Хоремхеба.

Эйе – отец царицы Нефертити. В силу этого родства Эйе носил особый титул «божий отец», который неотличим от жреческого титула 2-го класса. На самом деле это термин родства, описывающий состояние священного брака, т. е. брака земной женщины с божеством.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Большие книги

Дублинцы
Дублинцы

Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящем томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса.

Джеймс Джойс

Классическая проза ХX века
Рукопись, найденная в Сарагосе
Рукопись, найденная в Сарагосе

JAN POTOCKI Rękopis znaleziony w SaragossieПри жизни Яна Потоцкого (1761–1815) из его романа публиковались только обширные фрагменты на французском языке (1804, 1813–1814), на котором был написан роман.В 1847 г. Карл Эдмунд Хоецкий (псевдоним — Шарль Эдмон), располагавший французскими рукописями Потоцкого, завершил перевод всего романа на польский язык и опубликовал его в Лейпциге. Французский оригинал всей книги утрачен; в Краковском воеводском архиве на Вавеле сохранился лишь чистовой автограф 31–40 "дней". Он был использован Лешеком Кукульским, подготовившим польское издание с учетом многочисленных источников, в том числе первых французских публикаций. Таким образом, издание Л. Кукульского, положенное в основу русского перевода, дает заведомо контаминированный текст.

Ян Потоцкий

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / История

Похожие книги