После этого они, молча доплыли до причала, где их ждала машина. Капитан, провожая их на пирсе, всем своим видом показывал, как он счастлив, что генерал Шариф Камаль со своей спутницей прокатились именно на его корабле. Вера тоже была счастлива. Шариф был доволен отличным настроением своей спутницы и тем, что она явно привязывается к нему.
В последнее время для Шарифа Камаля стало радостью общение с Верой. Не видя ее, он начинал скучать по ее серым глазам. Находясь по делам в Европе, он каждый день думал об этой советской девчонке. Именно как о девчонке. Вера как будто не понимала, или делала вид, что не понимала, чего мужчина хочет от женщины. Наверно, это советское воспитание или холодный климат виноват, но несмотря на вполне взрослый, уж тем более по меркам Востока, возраст, Вера вела себя совершенно по-другому, чем женщины в его окружении, как-то естественно, без обычного женского кокетства. Относясь к нему как к старшему, более опытному и мудрому товарищу, который не обидит, а даже при необходимости защитит. Мысль, что таким может быть холодный расчет, чтобы привязать его к себе, Шариф отбросил сразу.
Такая роль Шарифа совсем не устраивала. Он видел будущее Веры в его холостяцком доме, в постели вместе с ним, правда, в качестве кого он еще не определил, но скорее всего, жены.
Шариф, как всегда, довез Веру прямо до проходной, открыл ей дверцу машины. При расставании напомнил о завтрашнем походе в танцевальный клуб и уточнил, что заедет за ней поздно, часов в одиннадцать вечера и если она пойдет туда с ним, то домой придет гораздо позднее, чем сейчас. Получив в ответ согласие, убедился, что Веру встретили на проходной, только после этого уехал.
Глава 10. Танцы и первый поцелуй
Весь следующий день Веру никто не беспокоил. Как будто она была одна во всем многоэтажном доме. На работу идти не надо, соседки по комнате нет. За время пребывания в Египте Вера уже забыла, что значит быть одной. Все время приходилось быть с кем то, что дома, что на работе. А тут на тебе, второй день она ничего не делает, только лежит, ест и читает.
Уже часам к пяти Вера не знала, чем себя занять, даже любимые книги из библиотеки не читались. Она вспомнила, что не сказала Ольге Петровне о своем посещении танцевального клуба, и не спросила, что туда одеть. Кроме того, хорошо было бы купить французские духи, вечером она будет танцевать с Шарифом, надо его удивить.
Ольга Петровна взяла трубку быстро, внимательно выслушала Веру, посоветовала, что надеть. Услышав вопрос про духи, задумалась. Сказала, что настоящие французские духи в Египте стоят очень дорого, а покупать подделку для спутницы генерала недостойно. Конечно, при желании Веры они смогут съездить в хороший магазин и купить там духи. Займет это немного времени.
Узнав примерную цену таких духов, Вера даже заколебалась, стоит ли их покупать. Но как говорится, охота хуже неволи. Неужели она не достойна флакончика духов! Но тут вопрос приобретения уперся в финансы. Вера даже не знала, у кого она может получить заработанную валюту. Пришлось ждать еще какое-то время, пока Ольга Петровна выясняла все подробности и искала в посольстве куратора группы по пуско-наладке ЭВМ. Через час выяснилось, что духи купить не получится. Денег нет. Контракт на сдачу ЭВМ закрыт. Все валютные средства Веры Ивановны Беловой, как и остальных членов бригады, переведены во Внешэкономбанк в Советский Союз, и получить их можно только в Москве, а новый контракт на гарантийное обслуживание машины действует только с завтрашнего дня.
Пришлось Вере отправиться в танцклуб без запаха французских духов. Чего не скажешь о ее спутнике, который благоухал тем же самым одеколоном, что и вчера. Шариф заехал за Верой почти в одиннадцать часов вечера. Посадив свою спутницу в машину и сев рядом, с озорной улыбкой поинтересовался, во сколько ей сегодня надо домой. На что Вера, тоже с улыбкой, ответила, что главное до начала завтрашнего рабочего дня.
Оба были довольны, что встретились снова. Шариф Камаль рассказал Вере, что они едут в самый модный сейчас в Каире клуб. Он работает совсем недавно, но посетителей там уже много. Хозяин клуба американец привез с собой отличный оркестр. В клубе танцуют новомодный твист, хали — гали, стролл и другие американские и европейские танцы. Есть профессиональные танцоры, которые зажигают публику, раскрепощают ее. Заведение посещают люди всех возрастов, всем интересно посмотреть на кусочек современной Америки в центре арабского мира.
Дансинг клуб, так называлось заведение, куда Вера прибыла с Шарифом ближе к полуночи, как он и говорил, оказался кусочком Европы или Америки. Во всяком случае, именно так она себе представляла заграничные места для танцев.