Читаем Его Америка полностью

Пускаться в бесплодные дискуссии не захотел, и мы сошлись на мнение, что Американское государство — это, конечно, государство, которое заботится о правах своих граждан за редкими исключениями, но до таких прав чужих или даже своих «инакомыслящих» ему иногда ради своих целей наплевать. Что скажешь, агрессивный подросток.


5 декабря, 2012

Получил еще одно льстящее самолюбию сообщение от незнакомой поклонницы моего творчества. Вообще, «Американские Метаморфозы» понравилась многим — около пятидесяти хвалящих комментариев под этой работой. Не ожидал такой бурной реакции на живопись, вид искусства не столь популярный средь моей целевой аудитории. То ли я очень хорошо рисую, то ли они слепо клюют на все популярное, связанное с учебой в Америке. Видать, сильна их Американская мечта.

Впрочем, в деле создания и преподнесения культурного продукта, мечущего на большую популярность, я лихо вооружен знаниями и анализом американской популярной культуры. Этот класс самое лучшее, что я когда-либо изучал. Ну, может, кроме букваря.

Кстати, Кенан сегодня наконец-то потопал в министерство образования по вопросу моему и написал мне об этом. Ему там ответили, что «переводы в республике вообще невозможны» и что, если даже и возможны, то дело это очень трудноосуществимое. А декан с дипакадемии на мой имэйл вчера ответил, что они не могут принять студента со вступительным балом ниже 600. Мол, it would be considered illegal from Azerbaijani legislature perspective. «Чёрт!» — подумал я. Но сдаваться было нельзя.

Сегодня поискал информацию на эту тему на сайте Минобразования. Протаранил все страницы и нашел! В Законе об Образовании перечисляются права студента азербайджанского вуза. Там ясно написано, что «у студента есть право на: …; перевестись с одного вуза на другой по регуляциям отчисляющего и причисляющего вузов». Вот же! У меня есть на это право. Ну так нашел эту инфо, заскриншотил, подчеркнул адресную и строку с инфо и отправил это декану, что, мол, вот, Закон об Образовании предписал мне такое право, что никакого нарушения закона в моем намерении нет и что I would like to kindly ask you to review my request. Этот аргумент должен подействовать.

Жду ответа-с.

Экзамены мало-помалу сдаю. Ответы выйдут на следующей неделе.



7 декабря, 2012

Общался в музыкалке с барабанщиком, кто играл и записывался с Майклом Джексоном. Чувствую себя преосвященным.

От декана ответа пока нет.

С семестром почти закончено. Осталось только дописать paper по истории Америки. Дедлайн завтра в пять дня. Сегодня завершу. И надо ночью уже завершить «Профессора Джи», остались последние мазки.


12 декабря, 2012

Сегодня работал на кассе, и одна с виду интеллигентная американка лет сорока пяти поинтересовалась моей татуировкой. Случилось это так: когда подошёл её черед протянуть мне выбранные товары, она, завидев портрет Гогена17 на моей обнаженной от духоты руке, воскликнула: «Oh! What a nice tattoo! Who’s that?» За ней никого не было, и я позволил себе поболтать с покупателем про свои интересы. Оказалось, что она тоже любит рисовать. «But I am an amateur only», — поскромничала она. Акцент вскоре предал меня, и оттого получил ставший уже традиционным вопрос: «Откуда вы?»

Меж тем я провел через терминал ее кредитку, и она набрала пароль. Беседа продолжалась.

Про A-zer-ba-i-jan она не слышала, но когда я объяснил примерные координаты страны меж Европой и Азией, на западном побережье Каспия, она прикинула местоположение. Брианна — так ее зовут, — выразила радость новому знакомству, оставила свою карточку и пригласила в уикенд встретиться где-то на кампусе и поехать к ней посмотреть ее картины. «Just email me beforehand, I really would like to show my stuff and have a chat with you, you seem like an interesting person», — напоследок сказала она и вышла из ристора, оставив мне свой имэйл адрес. Правда, я собирался в уикенд работать и потом рисовать, но воскресенье к ней махнуть можно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Белая голубка Кордовы
Белая голубка Кордовы

Дина Ильинична Рубина — израильская русскоязычная писательница и драматург. Родилась в Ташкенте. Новый, седьмой роман Д. Рубиной открывает особый этап в ее творчестве.Воистину, ни один человек на земле не способен сказать — кто он.Гений подделки, влюбленный в живопись. Фальсификатор с душою истинного художника. Благородный авантюрист, эдакий Робин Гуд от искусства, блистательный интеллектуал и обаятельный мошенник, — новый в литературе и неотразимый образ главного героя романа «Белая голубка Кордовы».Трагическая и авантюрная судьба Захара Кордовина выстраивает сюжет его жизни в стиле захватывающего триллера. События следуют одно за другим, буквально не давая вздохнуть ни герою, ни читателям. Винница и Питер, Иерусалим и Рим, Толедо, Кордова и Ватикан изображены автором с завораживающей точностью деталей и поистине звенящей красотой.Оформление книги разработано знаменитым дизайнером Натальей Ярусовой.

Дина Ильинична Рубина

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза