Читаем Его чрезмерный комплекс власти (СИ) полностью

- Вы хотели сказать “ничего хорошего”. О, да бросьте Вы! Я знаю этот тон. Так обычно говорят люди, из вежливости умалчивающие о вещах, которые и без того написаны у них на лице.

Майкрофт одобряюще хмыкнул.

- Вам не нравится мое имя? - снова спросила девушка.

- С чего Вы это взяли?

- Вы ни разу не произнесли его вслух, значит оно Вам либо не нравится, либо…

Мужчина выжидающе посмотрел на девушку, в его глазах мелькнул интерес.

- Либо Вы просто боитесь его произносить.

- Я ничего не боюсь.

- Едва ли.

- Я могу доказать.

- Не стоит.

Они остановились на Шафтсбери авеню, напротив горящей вывески “Кофе”.

Девушка взяла мужчину за запястье, нежно повернула его руку ладонью вверх , и что-то ссыпав на неё из своей руки, нежно сжала ладонь мужчины в кулак.

- До встречи, Майкрофт.

С этими словами она скрылась в переулке.

Майкрофт разжал ладонь: на ней лежала небольшая горстка микро-видеокамер.

Эта девушка не была похожа на всех остальных, которых ему приходилось когда-либо встречать. Эшли целиком состояла из “слишком”: её присутствие ЧЕРЕСЧУР опьяняло, дерзость ЗА СЕКУНДУ возвращала в реальность, а наблюдательность и логика вызывали ВОСХИЩЕНИЕ. Майкрофт знал, что больше не станет наблюдать за ней из своего кабинета через маленькие видеокамеры, не потому что Эшли только что вернула ему назад все до одной, а потому что теперь хотел чаще видеть её лично .

========== Часть пятая ==========

Наше время:

На диване в небольшой квартирке на Шафтсбери авеню сидел высокий молодой человек в сером пальто, неестественно выпрямив спину и уставившись в одну точку.

Дверной замок щелкнул, по паркету застучали каблуки: хозяйка квартиры вернулась домой. Мужчина продолжал сидеть на диване, не издавая ни единой звука, дабы не привлечь к себе внимание раньше времени.

Девушка сняла туфли и пальто, затянув песню, мотив которой показался знакомым мужчине. Голос девушки звучал приятно, он понравился незваному гостю в сером пальто и Гость потянулся за скрипкой, которая лежала неподалеку в футляре, и заиграл знакомый мотив. Тот факт, что квартира, диван и скрипка не принадлежали ему, мужчину совершенно не интересовал, он вел себя так, словно это было для него единственным приемлемым поведением.

Услышав скрипку в пустынной квартире, девушка прервалась и медленно вошла в спальню.

- Зачем вы остановились? - невозмутимо спросил мужчина, положив смычок на колени.

Девушка застыла, не в силах произнести ни слова: она была как минимум удивлена появлением в своей квартире нежданного гостя, которому, к тому же, нежданным гостем показалась скорее она сама.

- Шерлок, ты…

- Ради Бога, люди так редко делают то, что им действительно хорошо удается. У Вас приятный голос, вы сносно поёте, какая разница, слушают Вас стены или кто-нибудь еще?! - с этими словами он раздраженно повел бровями и продолжил играть мелодию.

Девушка нерешительно продолжила петь, легонько раскачиваясь из стороны в сторону в такт вальсовой мелодии из Спящей красавицы.

Детектив отложил скрипку, взглядом приказав девушке не останавливаться, подошёл к ней вплотную и закружил в вальсе.

Происходящее не могло не удивить, не ошарашить или не сбить с толку, слишком внезапными и неожиданными казались действия молодого высокого и кудрявого человека в темно-сером пальто.

Они остановили танец в центре квартиры, девушка смолкла.

- Почему вы прекратили? - недовольно спросил Шерлок.

- Песня кончилась.

- Это не оправдание.

- Тогда Вы пойте со мной.

- Нет.

- Тогда и я не произнесу ни слова. - отрезала девушка, скрестив руки на груди.

Детектив обиженно повел бровями, но подпевать всё-таки стал, притом очень недурно:

Я знаю тебя, мы гуляли с тобой однажды во сне.

Я знаю тебя,

Блеск твоих глаз…

- Почему вы замолчали? - поинтересовалась девушка.

- Мне не нравится тривиальность этого текста.

- Но ведь Вам нравилось его слушать.

- Что совсем не означает, что я должен вам подражать.

- Несмотря на это, Вы всё равно не кажетесь мне невозможным. Вопреки вашим ожиданиям, мистер Холмс.

- Я разочарован.

- В самом деле?

- До встречи, мисс Кларксон.

С этими словами высокий мужчина в темно-сером пальто покинул квартиру на Шафтсбери авеню.

***

“Мориарти взломал Пентенвиль, Тауэр и Английский банк”… “У него есть то, что открывает любую дверь - компьютерный код-ключ…” …все узнали о моей связи с монашкой…” - из потока мыслей Шерлока вырвал Джон.

- Прежде чем ты соберёшься что-то сказать, Джон, я попрошу тебя вспомнить дела, от которых мы отказались более двух лет назад.

- Что?

- К нам уже приходили клиенты с подобными жалобами. С жалобами о вмешательстве в личную жизнь, о том, что их сокровенные тайны внезапно становились известны всем. Тогда я не обратил на это внимание и совершил большую ошибку. Мориарти взломал Тауэр с помощью код-ключа, что если электронные почты, содержащие компрометирующую информацию тоже кто-то взломал?

- Шерлок, я…

- Между этими делами есть определенная связь, однако зачем Мориарти все эти люди и их секреты?

Перейти на страницу:

Похожие книги