Читаем Его глазами. Книга 1.5 полностью

- Мистер Роулингс, вы были в своем офисе?

Тони поджал губы и на мгновение уставился на полицейского.

- Офицер, я, может быть, и лежу на больничной койке, но я не сумасшедший и не глупый. Не задавайте мне вопросов, на которые уже сами знаете ответы. Я не общаюсь с идиотами и в ближайшем будущем не планирую.

Сидевший в кресле мужчина ощетинился и перефразировал вопрос:

- Вы не могли бы рассказать подробней про место, где работаете?

- У меня дома есть кабинет. В таких случаях я работаю именно там. Тем утром я как раз работал из своего домашнего личного кабинета.

- Сэр, кто еще был в доме?

- Моя жена и персонал. - Тони покачал головой. - Никого необычного.

- Вы… - офицер решил перефразировать. - Чем вы обычно завтракаете?

Тони попытался вспомнить.

- После тренировки я выпил бутылку воды. На завтрак, по-моему, ел яйца и бекон. Возможно, еще фрукты, я точно не помню. - Он задумался. - О, кажется, за завтраком я выпил еще стакан апельсинового сока и чашку кофе.

- Это все?

- В то утром у меня была чашка кофе в кабинете.

Плечи офицера напряглись.

- Вы приготовили его сами?

- Нет. - Больше Тони ничего не произнес.

- Сэр, какой кофе вы предпочитаете?

- Черный, иногда со сливками.

Мужчина записал это в своем блокноте.

- Кто принес вам кофе в кабинет?

- Моя жена, - промямлил Тони.

- Так это была ваша супруга?

- Да, моя жена, Клэр Роулингс, в то утро она принесла мне кофе, но если вы или кто-то еще утверждаете, что она сознательно пыталась меня отравить, то вы ошибаетесь.

Его показания записывал не какой-то молодой офицер. Это был пожилой джентльмен, наблюдавший за всем по периметру больничной палаты.

- Мистер Роулингс, мы ничего не утверждаем. Мы лишь пытаемся собрать доказательства.

Тони чувствовал себя намного лучше. Доктор Логан заглядывала к нему в начале дня и разрешила провести допрос, а визит кардиолога был запланирован во второй половине дня. Тони наклонился вперед.

- Кажется, я что-то упустил, - обратился он к пожилому джентльмену. - Вы знаете мое имя, но я не думаю, что нас представили друг другу.

- Агент Харт, ФБР.

- Хорошо, Агент Харт, не могли бы вы поделиться со мной найденной информацией?

- После того, как вы ответите на наши вопросы, мы будем рады поделиться с вами. Во-первых, мы хотим знать, что вы помните.

- Я помню, как до того утра проводил время со своей женой. Я много помню о той ночи, и от нее не исходило никаких намеков на враждебность. Я бы рассказал больше, но из уважения к своей жене, не буду. Я помню, как несколько раз за утро разговаривал с ней, обсуждая планы на день. Помню, как забронировал неожиданный отпуск для нас двоих. Прямо сейчас мы должны быть на Каймановых островах. Я помню, как попросил ее принести чашку кофе и она ее принесла. А теперь скажите мне, почему вы считаете, что женщина, с которой я разделяю свое имя и свою кровать, подозревается в этом преступлении?

Агент Харт кивнул в сторону молодого офицера, который задавал ему вопросы и записывал его слова. Молодой человек собрал свои вещи и покинул палату. Оставшись один, агент Харт качнул кресло и сел в него. Облокотившись на спинку стула, он тихо проговорил:

- Мистер Роулингс, вчера ваша жена была замечена недалеко от Сент-Луиса.

Он выглядел искренне потрясенным. Эрик не сказал ему о ее месте назначения.

- Сент-Луис? Зачем?

- Да, мистер Ролингс, Зачем? Зачем вашей жене выходить из дома в такой спешке, даже не захватив пальто? В конце концов, на улицах Айовы стоит январь месяц. Почему она ушла без кошелька, без своего паспорта и без каких-либо денежных средств или кредитной карты?

Тони не мог ответить, даже при сильном желании. Сент-Луис! Она действительно оставила его. Она взяла машину и уехала так далеко, насколько могла. Наконец, он спросил:

- Как вы нашли ее?

- В ее машине есть встроенный GPS-датчик. Ваш водитель был достаточно любезен, чтобы поделиться информацией, и мы смогли отследить ее машину.

- Что она сказала?

- Не много. Она категорически отрицала свою причастность.

Тони закрыл глаза.

- Где она? Я хочу с ней поговорить.

- Она скоро прибудет в Айову. - Агент Харт взглянул на часы. – Возможно, она в скором времени вернется. Прокурор штата Айова получил ордер на ее арест, и в обед она уже окажется под арестом.

Качая головой, Тони пытался сдерживать водоворот эмоций: разочарование, предательство, гнев, обиду. Это была гремучая смесь.

- Думаю, мне нужно поговорить со своим адвокатом.

- Да, мистер Роулингс, соглашусь с вами. - Агент Харт замер. - Я скажу вашему водителю вернуться, если это необходимо.

- Агент? - голос Тони стал тверже. - Я отказываюсь в это верить.

- Понимаю.

- Я сомневаюсь в ваших действиях. Вы должны выяснить, несмотря ни на что, кто это сделал. И я хочу, чтобы этот человек ответил за содеянное. Он не должен остаться безнаказанным. Вы понимаете?

- Да, сэр, могу вас заверить, я знаю, что делаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последствия

Последствия. Книга 1
Последствия. Книга 1

    Каждое действие влечет за собой определенные последствия. Проснувшись в незнакомой спальне роскошного особняка, Клэр Николс с ужасом обнаруживает, что случайная встреча привела ее в жестокие руки ее похитителя, Энтони Роулингс. Клэр не понимает, почему она здесь, но для нее совершенно ясно, что она – теперь его приобретение, и каждое ее действие влечет за собой определенные последствия. Выучить правила, чтобы выжить.    Сталкиваясь с непостижимыми обстоятельствами, Клэр должна научиться выживать в ее новой реальности, где каждый аспект ее существования зависит от высокого, темноглазого магната, являющимся самым настоящим «Мастером обмана». Движимый неведомыми демонами, он не потерпит несовершенства, какого бы аспекта его жизни это не касалось, включая его недавнее приобретение. Многие знают Энтони, как красивого, доброжелательного бизнесмена, однако Клэр не понаслышке известно, что он – грозный, все контролирующий похититель, придерживающийся очень строгих правил: делай, что тебе говорят, вариант с неудачей даже не рассматривается, а внешность имеет исключительно важное значение. Очаровать похитителя. Чтобы сложить воедино кусочки головоломки, Клэр должна следовать правилам своего похитителя. Сработает ли ее план, или увлечение Энтони красотой, стойкостью и решительностью Клэр, изменит игру навсегда? Если это произойдет, сможет ли каждый из них пережить последствия? 18+

Алеата Ромиг

Эротическая литература / Эротика

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература