Читаем Его Медвежество и прочие неприятности (СИ) полностью

Вот сволочь зеленоглазая! А притворялся таким душкой. Книжечки ей подсовывал, комплименты отвешивал. Но сейчас лучше промолчать и засунуть свое недовольство как можно глубже. С него станется и эту оболочку сделать, к-хм, непригодной.

- Нет, - ответила очень сдержанно. Мужчина хмыкнул, а Синюшка вздохнула.

- Не стоит переживать за Артема, лэрди. Он не одинок. Вдобавок получит красивый сон, где его мама - молодая и довольная - просит его не грустить.

У нее даже глаза защипало, а на сердце стало совсем легко. Пусть мальчик будет счастлив. Альберт картинно закатил глаза, но промолчал.

- А… зачем тогда вы здесь? – рискнула Валерия. – Если больше не будет этих … переносов?

- Потому что дальше ты пойдешь сама, - пояснила Синюшка. – И только от тебя зависит, какое будущее ждёт впереди.

- Значит, до этого мне помогали?

- Следили. Наше вмешательство строго регламентировано.

Вот как… Любопытство изволил ужасно. Ведь не просто так с ней нянчились. И вообще – кто они такие? И где настоящая Аллелия? А этот мир – это будущее Земли или совсем другой?

- Почему я? А… Аллелия, та прошлая, она бы не справилась, да?

- Двух зайцев одним махом, – хмыкнул Альберт. – Потому что ты. Оболочка предназначалась тебе изначально, а о «прошлой» Аллели не беспокойся - ни к чему.

- У нее другое тело? В другом мире? Или он один?

Синюшка рассмеялась.

- Много будешь знать, скоро состаришься! Прощай, Аллелия де Моублэйн. И смотри - не продешеви. Король тебе весьма обязан. И понимает это.

Видимо, некоторые тайны должны остаться тайнами. Она кивнула, отступая от своего плана узнать больше. Осталось только одно.

- Спасибо, - поблагодарила от всего сердца.

На этот раз улыбнулся даже Альберт. Снова старик, он направился к выходу и Синюшка вместе с ним. Кто бы они ни были – Валерия радовалась, что все случилось так. Разве что кроме ее переноса в старое тело. А выгоду свою упускать она не собирается! Эту страну ждут перемены.

Но одиночество не продлилось долго. Буквально через минуту комнату наполнил визгливый, но ужасно любимый голос.

- Госпожа! – радостная Дорис бросилась к ней, обнимая до полузадушенного писка. – Очнулись! Ох, радость какая. И Слав очнулся! Благословенный день…

***

Георгу нужно было подправить морду ещё раз! Помешать в такой момент! Бьёрн остановился и с силой провел по лицу ладонью. Хотелось бежать обратно. К любимой и… ребенку. Творец! У них будет ребенок! Голова кругом, и все государственные дела кажутся совершенной мелочью. Какой заговор, какие доклады и суд? Да плевать на них! Его Лери рядом, и у них будет ребенок! Надо распорядиться насчет детской. Совместной, конечно - он отдаст своего сына нянькам. Или дочь? Красивая, как ее мама…

Но приходилось заставлять себя передвигать ноги - надо думать о будущем, и сделать все, чтобы его семья больше не знала ни трудностей, ни бед. Лери будет счастлива с ним. Так счастлива, как ни одна женщина в мире.

Пробегавшие мимо слуги и знать подобострастно склоняли головы. Весь дворец гудел, потрясённый случившимся, но чуткая на королевскую милость свора вновь виляла хвостами. Он же торопился скорее покончить с делами и убраться отсюда. Уединиться с женой и наверстать все дни разлуки.

Георг ждал в кабинете. И пусть между ними черной тенью легла ситуация с мятежом, но хватило короткого «Я был неправ и сожалею, Бьерн», чтобы сгладить острые углы размолвки. Еще одна положительная черта монарха – не пытаться сделать вид, что он безгрешен. Пусть флер обиды еще застилал глаза, но Бьерн понимал опасения монарха.

Но кроме этого глубокое сочувствие возникало всякий раз, стоило взглянуть в потухшие зеленые глаза. Слишком хорошо он знал монарха, чтобы понять насколько ему сейчас тяжело.

- Лэрди сменила гнев на милость? – криво усмехнулся, наполняя бокал травяной настойкой. Пригубив, поморщился, но Бьерн не испытал ни малейшего сожаления за поставленный государю синяк – ответ за синие пятна на подбородке Лери. И пусть скажет спасибо, что ударил не при свидетелях, а один на один.

- Уже донесли?

- Доносить нечего. Вас не слышал только глухой, - потрогав запудренную скулу, Георг опять скривился. - Ну и как оно, Бьерн? Под каблуком?

- Синяк несимметричен, Ваше Величество. Надо бы второй для полноты картины.

Фыркнув, Георг откинулся в кресле.

- Новые показания, - кивнул на стопу листов. – Кольцо-подделку, скорее всего, не найдут.

Бьерн знал, что Клайден выкинул его в болото. Бастард хоть и обладал хитростью, не уступавшей своему родителю, но был куда трусливее, в отличие от Элоизы - ту не могли запугать пытки. Впрочем, она им не подвергалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги