Читаем Его на сезон полностью

— Понятия не имею. Сейчас это кажется смешным, но, когда Мария позвонила мне в панике, потому что Вирджиния, моя собственная ассистентка, которой платили, украла чью-то кошку, это было просто ужасно. Мне пришлось позвонить Вирджинии и выяснить, какого хрена она украла кошку, и потребовать, чтобы она вернула ее с извинениями. – Я опустила голову на руки.

— Ужасно.

Сэм не мог удержаться от смеха.

— Это, наверное, самое лучшее-слэш-худшее, что случилось за эту кампанию.

— Я рада, что она ушла. Она ненавидела эту работу, и врала всем подряд, говоря, что ей все нравится.

— С Мелиссой тебе будет намного лучше. Она работала уже в предвыборных кампаниях в Северной Каролине. Она отлично справится со всем.

Я посмотрела на нее еще раз и кивнула.

— Да, думаю, ты прав.

Он похлопал еще раз мою руку, а затем встал.

— Схожу в туалет. Если доставят мне картошку, постарайся не съесть ее всю до моего возвращения.

Я дьявольски ухмыльнулась.

— Ничего не обещаю.

Он отрицательно покачал головой и ушел.

Как только он ушел, Мелисса плюхнулась рядом со мной.

— Привет, босс.

— Привет. Как прошел твой первый день?

— Отлично, отлично, — весело произнесла она. Затем заговорщически наклонилась ко мне. — Итак, между нами, девочками, у тебя с Сэмом все серьезно?

— Э-э-э, да, — сказала я, предупреждая своим тоном. Это был не очень хороший разговор. Мне нужно было перевести его на другую тему.

— И ты думаешь... что? Думаешь останетесь вместе после этой кампании?

Теперь в карих глазах Мелиссы было что-то еще. Она играла.

— Таков наш план, — выдавила я.

Мелисса тихо рассмеялась.

— Мило.

— Что это значит? — Спросила я.

— Сэм никуда не поедет из Каролины. — Она пожала плечами, будто мне сочувствовала. — Так что, если ты вернешься в Нью-Йорк, между вами все будет кончено, — она дважды вытерла руки.

— Думаю, нам стоит закончить этот разговор, — произнесла я, поднимаясь на ноги.

Мелисса угрожающе улыбнулась и тоже поднялась на ноги.

— Мы могли бы работать вместе, Ларк, но я здесь ради Сэма. Он будет моим. В конце концов, я хочу его вернуть.

Что-то щелкнуло внутри меня. Видно, сука из Верхнего Ист-Сайда, которая, мать твою, могла съесть на завтрак такую как Мелисса Янг. Я стала девушкой, владеющей Манхэттеном, зная, что у Мелиссы нет никаких шансов против Ларкин Сент-Винсент.

Я наклонилась к ней очень близко, и одарила ее своим лучшим взглядом — «чтобы ты подавалась своим же дерьмом и сдохла».

— Если ты попытаешься, Мелисса, — промурлыкала я, — я разрушу твою жизнь.

Потом отодвинулась от стола и села рядом с Мойрой. Внутри у меня все бурлило. Я хотела рассказать все Сэму, рассказать в открытую, но Мелисса бы стала все отрицать. В этом я была уверена. Отчего я буду выставлена в плохом свете.

Нет, мы разберемся с этим между нами, девочками.

Если она сделает шаг к моему парню, то узнает, что ее жизнь будет не первой, чью я разрушу. И я выполню свое обещание.

2

Осень в Висконсине была слишком холодной для меня. Я привыкла к совершенно другой осени в Нью-Йорке, но это было не в счет.

Я вздрогнула, выйдя из своего «Субару», вошла в офис. Он был переполнен. До дня выборов оставалось мало времени, наше рабочее время стало еще более напряженным, забитым под завязку. Я пожалела, что не занимаюсь чем-то бессмысленным в данный момент. Я отправила Мелиссу на опрос и в течение нескольких часов она мне не писала и не звонила, при этом не отвечая ни на одно из моих сообщений или звонки.

Я просунула голову в наш с Сэмом совместный кабинет.

— Привет, — сказала я, увидев его внутри.

— Ларк, ты вернулась, — сказал он с улыбкой. — Я думал, ты весь день пробудешь в кампусе.

— Ну, я бы так и сделала, но не могу найти Мелиссу. Она должна была провести агитацию. Сегодня я ее назначила руководителем группы. Но я не видела и не слышала ее уже несколько часов. Ты случайно ее не видел?

— Черт, она не звонила тебе?

Мои брови нахмурились.

— По поводу?

Сэм провел рукой по волосам.

— Ее жилье для волонтера провалилось.

— Что? — спросила я, смущенная и одновременно испытывая подозрения. — Уже? Прошло всего несколько дней.

— Я знаю. Она пришла сюда в бешенстве, потому что вынуждена была убраться оттуда в течение часа. Думаю, что парень был настоящим дураком.

— Бред какой-то. Все жилье проверяется за несколько месяцев. Как такое могло случиться?

— Не знаю, Ларк. Но это случилось. Это было ужасно. Когда она рассказывала мне об этом, то была вся в слезах. Я помог ей собрать вещи, чтобы она смогла уехать.

Мой желудок сжался от его слов.

— Ты говорил с Тоби? И где она сейчас живет?

Он отрицательно покачал головой.

— Я даже не подумал с ним поговорить. Я вроде как... пригласил ее остаться у меня.

Я выпрямилась.

— Что?!

— Она была в таком ужасном состоянии. Я прикинул, что две недели она сможет поспать на моем диване, как я на твоем.

— Мы уже тогда пытались построить наши отношения, пока ты спал на моем диване, — напомнила я ему.

Его щеки покраснели.

— Это не то, что ты думаешь.

— Я не знаю, что мне думать, ты пригласил к себе в квартиру свою бывшую, Сэм, — он вздохнул.

— Черт. Ларк, клянусь, ничего страшного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Верхнего Ист-Сайда

Одна бессердечная ночь (ЛП)
Одна бессердечная ночь (ЛП)

Я обращаю внимание на таинственного незнакомца на вечеринке на другом конце комнаты. Я увидела его как-то в парке, он что-то быстро писал в своем потертом кожаном блокноте. Он выглядит самоуверенным человеком, имеющим с рождения принадлежность к высшему обществу, со взглядом, как у ястреба, от него ничего не может скрыться — внимательные, привлекательные и грешные. С чувственными губами и телом, созданным для поклонения, он выглядел таким восхитительным, настоящим произведением искусства. Но я была тогда настолько молода, невинна и совершенно не относилась к его лиге, близко не стояла рядом с высшим обществом. Но меня тянуло к нему, поэтому полностью растаяла от его приближения. Он попросил всего одну ночь со мной, и я не в состоянии вымолвить, глядя на него, ни слова, смогла тихо произнести только — «Да». Вот такое случилось однажды летом в Париже. Одна ночь с ним. Одна бессердечная ночь.

К. А. Линд , К. А. Линде

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература