— Надеюсь, все скоро закончится, и жизнь войдет в прежнее русло, — я нервно улыбнулась. Мне показалось, что резко похолодало, зрение потеряло четкость, и я слышу вой ветра. Ступни вместо мягкого ковра внезапно ощутили твердость почвы.
Спустя миг зрение пришло в норму, и я огляделась. Я снова была в своей новой комнате, в роскошной гостиной. Сола заваривала мне чай, именно так, как я люблю. Поблагодарив, взяла из ее рук чашечку, сделала глоток. На душе стало уютно и тепло. Усталость и напряжение, не покидавшие меня много дней, начинали отступать. Не знаю, что ждет нас впереди, но я готова смотреть в будущее с оптимизмом.
— О, прошу меня простить, Ваше Величество! Я нашла ваш кинжал на полу в ваших бывших покоях. В них долгое время никто не заходил, там не прибирали.
Сола протянула мне бывший клык бархуса, подарок Алессандро в мой первый день на Иероне. Я с улыбкой взяла изогнутый двулезвийный клинок с рукоятью из сартора с огромным ярко-синим камнем. Провела по нему пальцем и…
Я уже не видела яркой вспышки, словно само солнце взорвалось у меня в руках, не слышала грохота, не чувствовала боли. Я снова оказалась в долине, ветер впивался в кожу колючим холодом. Передо мной была грань. И сегодня я оказалась здесь не по своей воли.
Чуждый взгляд пронзил спину и затылок. Я знала, что кто-то стоит за моей спиной. Он, Хранитель долины. Знала, но теперь уже была бессильна что-то изменить.
Передо мной появилась рука, едва различимая на фоне общей серости. Рука была вполне материальна, хотя ее владелец скрывал свое тело в густой туманной дымке.
Я помедлила, сама не понимая, чего я жду, на что надеюсь. После того взрыва, у меня не было никаких шансов вернуться назад. Меня пронзило острое чувство разочарования и тоски. Если бы я могла плакать, то заплакала бы. Но вместо этого, обернулась к Хранителю, не в силах рассмотреть его лица, и вложила свою руку в его холодную ладонь. И медленно преодолевая долину, мы направились к грани.
— Ваше Величество, на месте взрыва из-под обломков извлечены фрагмен… два тела. Мы пока что не смогли их идентифицировать, но установили, что в тот момент в покоях Ее Величества находилась ее фрейлина, — отчитался перед Алессандро незнакомый офицер, как только тот ворвался в покореженные взрывом покои. Вальгас, как и многие из тех, кого он принял на службу. Император решил окружать себя лишь теми, кому мог бы безоговорочно доверять. Он наделся на их преданность, как и на то, что у них был один общий интерес — стать полноправными членами общества, быть признанными в империи и больше не преследоваться. Взамен — охрана императорской семьи. Алессандро мечтал сделать безопасным свой дом. Их общий с Шанти дом.
— Я хочу видеть свою жену, — резко бросил он, и, игнорируя слабый протест офицера, вошел в разрушенные покои. Стены не выдержали ударной волны, их смело взрывом, битые стекла лежали на полу. Когда-то роскошная комната почернела от копоти.
— Ваше императорское Величество… — растерялся дознаватель, проводящий осмотр, но отступил, под взглядом своего императора. Пугающим, нечеловеческим, мертвым.
Ее еще не успели унести, он чувствовал, что она еще здесь. Он подошел к телам, накрытым простыней, и опустился на колени.
— Артефакт, из запрещенных, был настроен на ауру Ее Величества. Кто-то предусмотрел возможность того, что оружие может попасть не в те руки, — продолжил офицер, с неловкостью наблюдая за тем, как император потянулся, чтобы отбросить кончик простыни, мучительно долго заставляя себя посмотреть. Чтобы осознать, поверить. Резко выдохнул. После перевел взгляд мгновенно потускневших глаз на опустившихся рядом близнецов. Горан лишь покачал головой.
— Ты целитель, я некромант. Она вела записи и посвятила меня в детали своей работы. Мы могли бы…
— Нет. Не в этом случае. Ее тело нежизнеспособно, — у целителя сбилось дыхание и сел голос. — Она ушла за грань. У нас был опыт подобного возвращения. Поверь, ты не захочешь видеть, чем она станет.
Император все еще стоял на коленях над телом своей жены. Не видя обгоревших, изувеченных останков, не слыша тихих перешептываний за спиной. Один артефакт смог сделать то, чего не могли десятки наемных убийц. Ее больше нет. Осознание потери молнией пронзило разум. В комнате резко похолодало, сгустилась тьма. Черные тучи заполонили небо, где-то вдалеке раздались раскаты грома.
Глава 23
Совет собрался в оговоренное императором время. Среди присутствующих бродили некоторые волнения. Ходили слухи об очередном неудавшемся покушении на императорскую чету, самого императора, бунте вальгасов, которых развелось слишком много на Иероне. Люди не знали, чего опасаться, хотя большая часть присутствующих все же опасались справедливого возмездия.
Они появились вместе, в назначенный час, и уже никто из присутствующих не сомневался, что перед ними родные по крови братья. Император сел во главе стола, место по обе стороны от него заняли бывшие рыцари тишины. Сзади расположились гвардейцы.