Читаем Его счастье (СИ) полностью

- Я не о том, - Оливия приложила ладонь к его губам. – Я знаю, что это значит. Я не понимаю, почему ты сказал это.

Саймон перевалился на бок, поддерживая голову рукой. Его пальцы накручивали прядь ее волос.

- Я сказал это тебе еще вчера, если ты помнишь.

- Я думала, ты сказал это просто так. Я не предполагала, что это всерьез.

Саймон изогнул брови.

- Джентльмен не может разбрасываться такими заявлениями просто так. Тебе так сложно в это поверить? Что я способен любить? Я люблю тебя и не могу без тебя жить! Если захочешь, об этом завтра же будут трещать лондонские газеты во всем городе.

Оливия испуганно замотала головой, зная по собственному опыту, что иногда он вполне может принимать импульсивные решения.

- Нет-нет! Не нужно.

Саймон тихо рассмеялся.

- Вот и хорошо. - Саймон погладил ее по лицу. – На днях после приема мы поедем в Лондон. Я поговорю с твоим отцом и сразу же поеду к викарию.

Выражение глаз Оливии было ошеломительным. Она чуть не подавилась воздухом.

- Что? Стой-стой! Зачем к отцу и к викарию?

- Что за вопрос? Или ты не хочешь венчаться в Лондоне?

Оливия села в кровати, сложив руки вместе.

- Саймон, я не хочу венчаться. Я не готова к этому.

Выражение лица Саймона сейчас было еле отличимо от куска камня.

- Я что-то не совсем понимаю. Ты хочешь выйти замуж, как полагается, через шесть месяцев? Зачем ждать так долго, когда я могу ускорить этот процесс?

Оливия глубоко вздохнула. Только бог мог видеть, как тяжело ей было об этом говорить. Хотя замуж насильно тоже не хотелось.

- Нет, я вообще не собираюсь замуж.

Саймон наскоро сел.

– Я тебе говорила с самого начала, что женитьба не входит в мои планы. Я хочу реализовать себя, занимаясь написанием картин. Это мой талант. Это то, что я умею лучше всего, и ты это знаешь. Но, будучи герцогиней, я не смогу этим заниматься в силу занятости, понимаешь?

Саймон сжал руку в кулак, рассматривая дальний угол спальни. Его мозг отказывался верить в ее слова.

Оливия, отдышавшись, продолжила:

- Саймон. - Она взяла его руку. - Ты мне нужен.

- В качестве кого я тебе нужен? – Его глаза тяжело посмотрели на нее. – Друга? Любовника? Спонсора? Или, - он сжал ее руку, и в его голосе появился проблеск надежды, - как муж?

Оливия закусила губу. Конечно, в качестве друга! Ведь именно это было ее целью, когда она ехала сюда, верно же? Вот только почти достигнутая задача не приносила в душе приятного удовлетворения. Наоборот, ее сердце отвергало дружбу с Саймоном, как если бы Оливия вместо сытного и вкусного бекона на завтрак съела бы лишь конфетку. Вкусно, но крайне мало! Одной конфетой сыт не будешь. И все-таки она ответила:

- Пока что в качестве хорошего друга.

Слабый свет в его глазах потух. Обвалившаяся на голову крыша дома показалась бы Саймону намного легче по сравнению с тем, что сейчас выдала Оливия. Ему стало невыносимо находиться в этой комнате, будто воздуха стало катастрофически мало, и он задыхался.

Саймон убрал свою руку, на которой лежала ее ладонь, и Оливия опечалилась. Оба молчали: она ждала, пока он скажет то, что думает, а он, в свою очередь, даже и не знал, что говорить или думать.

Саймон любил Оливию. И этой ночью он занимался любовью со своей, как он думал, невестой. Но это был призрак его надежд. Она хотела независимости и свободы, а Саймон хотел ее и ничего больше. Если бы она любила его, то осталась бы с ним не задумываясь. Но правда в том, что он не пробился к ее сердцу. Саймон не нашел нити, ведущие к выходу. Они спутались, уводя его глубже в пустоту.

Саймон встал и начал натягивать брюки со всей остальной одеждой. Оливия непонимающе глядела на него.

- Ты меня любишь? – вдруг спросил ее Саймон, застегивая пуговицы на ширинке.

Взгляд его был пристальным, поражающим насквозь. Оливия недоуменно захлопала ресницами.

- Я не знаю, Саймон. - Симпатия это одно, а любовь совсем другое. Однако, стараясь исправиться, она поспешно добавила: – Ты мне очень нравишься.

Саймон издал нервный смешок, как если бы ему продавали битое стекло, убеждая, что это алмазы.

- Нравлюсь?! – Он натянул рубашку и заканчивал с жилетом. – Знаешь, Оливия, я и не подозревал, что ты настолько далека от меня, чтобы понять.

Оливия вскипела как никогда. Уж кому и говорить о понимании, то не ему точно.

- А я и не смела предположить, что ты способен на понимание! – Она повысила тон. – Это слишком большая цена для тебя. Эгоизму не престало водиться с пониманием, ибо они ходят разными дорожками.

Саймон смотрел на нее и не видел. Это ли его Оливия Уотсон? Он не мог узнать в этой сидящей в смирной позе леди свою чувственную девушку, с которой провел ночь. Злая и оскорбленная Оливия смотрела в окно, сложив руки. И Саймон понял, что больше здесь нечего делать. Она назвала его эгоистом, но он ли эгоист?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже