Читаем Его сезонная «жена» полностью

Проснувшись, Зоя, села на кровати, сотрясаясь от холода. Так иногда бывает, что проснешься ночью, замерзнешь и начнешь искать плед, чтобы еще укутаться. Шаришь руками и его не находишь. Только зубы стучат, и тревога бьет необъяснимая. Приходится спустить босые ноги на пол и встать, чтобы прикрыть окно.

Отодвинув штору, она увидела на небе огромную бледную луну, будто зацепившуюся за крону березы. Опустила взгляд вниз. Тень человека или человек тенью… Только что стоял, и исчез, растворившись в ночи.

Глава 17

Кречет, пока грозного блондина не видно на горизонте, все же добрался до бокала любимого сорта пенного, чтобы залить тоску. Кругом крутились девки, утягивая охотников по одному в номера. К нему несколько раз подкатывали, но Валера попридержал свой половой инстинкт. Еще не забылась история с Глорией, как ловко шлюха его опаивала и заставляла избавиться от жены.

В здравом уме, он бы такого не натворил и не променял подругу «дней своих суровых» на пятое колесо от телеги. Зачем? У Зоси столько достоинств, что заколеблешься перечислять. Такую верную и любящую жену поди сыщи. Жаль, что так вышло. Валера надеялся, что сумеет вымолить у Зои прощения… По крайней мере, постарается.

С сожалением посмотрев на пустой стакан, Кречет не поленился и отставил его на соседний столик, типа — не мое. К нему подошел старик и спросил, не желает ли господин «на кабана».

— Не мой размерчик, — скривил губы Валера, пробуя от него избавиться.

— Лось будет послезавтра, — намекнул распорядитель, шевеля торчащими лохматыми бровями.

— Скучно, — вздохнул Кречет.

— Есть то, что может вас заинтересовать, — проговорил седой, почти не двигая губами, сквозь зубы.

— Эм… Что? — похлопал наивно карими глазами Валера, понимая, что наклевывается нечто интересное и он сможет быть не просто обузой для Савицкого, а тоже включиться в расследование.

— Собачьи бои, — выдал старик заговорчески, покосившись по сторонам, не подслушивает ли кто-нибудь их секретный разговор.

«Он бы еще тараканьи бега предложил» — скис Валера и только покачал головой: «Не интересует»

Стараясь сильно не показывать разочарование, Кречет ввязался играть в нарды. Весело балагуря с оппонентом, проиграл несколько купюр. Дважды потерял кубик. Пролил на себя чай. Короче, страдал идиотизмом…

Все было нормально и вдруг, он заметил, как изменился в лице солидный мужик, напротив. Проследил за его взглядом.

Ничего особенного. Девушка из обслуги убирает посуду на поднос, обходя неспешно весь зал.

— Что, сердце прихватило? — поинтересовался, заметив, что цвет фейса у партнера по игре стал бледный, с багряными заревами на щеках … Словно, он привидение увидел или его взяла лихорадка.

— Нет-нет, — отчаянно затряс головой мужик. — Просто, показалось. Я, пожалуй, пойду к себе. Прошу меня извинить, — он шел неуверенно, будто боялся оступиться… И постоянно оборачивался на ту неприметную работницу базы.

— Ну, как дела? — Савицкий налетел ураганом и плюхнулся в кресло, где только что сидел другой человек.

— Собачьи бои предложили, — вздохнул Валера. — А у тебя что? — он пытался по холеной морде блондина угадать, где тот пропадал. — Матильда жива?

— Ты еще жива, моя старушка? Жив и я… — ответил стихами Пушкина, Эдик, закинув ногу на ногу, сканируя всех, находящихся в гостиной. — Ничего подозрительного не было?

— Да, вот… Человеку стало плохо. Играл с ним в нарды, а он…

— Договаривай до конца, Кречет. Оформи свои подозрения, — интересом сверкнули голубые глаза.

— Как вон та девчонка зашла, он приступ паники словил, — Валера указал взглядом на худенькую брюнетку.

— Поднимай свой ленивый зад, этот товарищ нам и нужен! — скомандовал Савицкий, соскочив с места.

От Валеры не укрылось, что Эд кивнул худышке и та быстро скрылась со своим подносом.

***

— Зоя, если ваша дочь, будет такой же красавицей с возрастом, то я считаю, что вытянул счастливый билет, — Марсель восторженно посмотрел на будущую тещу и не жалел для нее комплиментов.

Зося, усиленно заставила себя не думать о плохом. Главное, чтобы Настя была счастлива, которая не сводила влюбленных глаз со жгучего брюнета. Парень производил впечатление обеспеченного молодого человека, а не альфонса, ищущего богатую невесту. Чего стоил его «конь в кустах» — Феррари двенадцатой модели ярко-красного окраса.

— Вы понимаете, Марсель, что со свадьбой торопиться не стоит. У нас в семье сейчас не простые времена, — начала издалека Зоя, пробуя оттянуть помолвку, как можно дальше. На руке Настены уже сверкало колечко с красивым камешком, слепой да не заметит.

Не помешает проверить временем этого парня, который претендовал на ее единственную дочуру.

С сожалением можно констатировать факт, что время — не советчик. Они с Валерой прожили долгие годы и какой итог?

— Ма-а-ам, — затянула упреком Настя. — Мы все понимаем. Посмотрим через год. А пока, Марсель предложил слетать нам вдвоем в Мексику.

У Зоси ресницы захлопали, будто взлететь хотели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы