Читаем Его сокровище (ЛП) полностью

Слезы текли по ее щекам, и мне хотелось поцеловать их. Я по-настоящему не осознавал, каким сокровищем она была, пока не стало слишком поздно.

— После всего дерьма последних дней, я никогда не прощу тебе, если ты нас бросишь, — прорычала она.

Она сняла рубашку и приложила ее к моей ране.

— Ты должен держаться ради меня. — Ее голос сорвался, когда она добавила: — И ребенка.

Ее слова долетели до меня, словно ветерок, и мягко приземлились в моем сознании, когда я погрузился во тьму.

68

СОФИЯ

Возле моей кровати сидел мужчина. Мое зрение плыло, когда я смотрела на него.

На вид ему было около тридцати или чуть больше сорока, с каштановыми волосами, веснушками на носу и черными очками, обрамляющими ярко-зеленые глаза, которые теперь внимательно рассматривали мое лицо.

Что-то дернулось в глубине моего сознания. Откуда я знала этого человека?

Повернув голову, я осмотрела комнату: это была палата, похожа на элитную больничную, со странным мужчиной в костюме.

— Ты очнулась, — сказал он с сильным ирландским акцентом.

При звуке его голоса вспоминания вернулись ко мне. Я пыталась остановить кровотечение из ноги Маттео, когда этот мужчина ворвался на склад через огромную дыру в стене с группой солдат. Они вытащили Маттео из-под бетонной плиты и отвезли нас обоих в больницу. Должно быть, я потеряла сознание по дороге.

— Кто ты? — Я прохрипела.

— Ронан, глава ирландской мафии.

— Ой. — Мне следовало бы паниковать, но я оцепенела. — Должна ли я прямо сейчас кричать о помощи?

Он ухмыльнулся.

— Не уверен, что это тебе поможет, но ты всегда можешь попробовать.

— Поберегу свой голос, — сухо сказала я.

Моя голова кружилась, пока я медленно выходила из тяжелого мысленного тумана. И тут началась паника. Я открыла рот в попытке произнести слова — что произошло после того, как я потеряла сознание? Был ли Маттео…

Должно быть, он прочитал страх в моих глазах.

— Маттео в порядке. С Анджело тоже.

Облегчение нахлынуло на меня настолько сильно, даже подумала, что могу потерять сознание. Я упала на подушки.

— Ты уверен? Они действительно в порядке? — Я всхлипнула.

— Ох черт, девочка, я не смогу выдержать твоих слез. — Он как-то неловко похлопал меня по руке. — Да, они оба в порядке. Дон восстанавливается после операции. Он все еще без сознания, но ногу спасли, и с ним все будет в порядке. Ваш телохранитель Анджело тоже перенес операцию. Албанцы оставили его на аэродроме, и нам удалось доставить его в больницу. Ему пришлось сделать переливание крови, но врачи уверены, что он справится. Они оба выздоравливают в соседних палатах. Это моя частная больница.

Я попыталась сдержать слезы, но они стекали по щекам на платье.

— Большое тебе спасибо, — всхлипнула я. — Как Леона, Финн и Эйдан?

Ронан с улыбкой откинулся на спинку стула.

— Леона говорила, что ты милашка. Она была по другую сторону стены, когда русские бросили гранату, и ей пришлось удалить осколки, но она уже пытается встать с постели. — Он закатил глаза, но в его голосе слышна нежность. — Финн и Эйдан оба немного в синяках, но все в порядке. Нам пришлось ввести тебе успокоительное после того, как тебя оттащили от Дона, потому что ты была так расстроена. Ты проспала двенадцать часов. Врачи обработали порезы на твоих руках, ногах и коленях. У тебя также был вывих плеча и несколько сломанных ребер.

— А как насчет… — Мой голос был настолько хриплым, что я едва могла говорить. Ронан взял стакан воды с прикроватного столика и протянул мне. Я с благодарностью выпила всю чашку, и он налил мне еще. — Доктор что-нибудь говорил о ребенке?

Ронан замер, возвращая кувшин с водой на стол.

— Ты беременна?

Мои слезы продолжали течь, потому что я больше не знала, что на это ответить, поэтому просто кивнула.

— Понял. Сейчас кого-нибудь позову. — Ронан нажал кнопку вызова возле кровати и посмотрел на меня с паникой в глазах.

В палату быстро вошла медсестра.

— Вы очнулись, — сказала она с широкой улыбкой.

— Миссис Росси только что сообщила мне, что она беременна, — сказал Ронан. — Попросите кого-нибудь немедленно ее осмотреть.

Медсестра моргнула и выбежала из комнаты.

— На каком сроке беременности ты находишься? Я имею в виду… сколько месяцев?

Я приподняла бровь. Похоже, беременность — это то, что выводит мафиози из равновесия.

— Всего несколько недель. Если я все еще беременна.

Выражение его лица смягчилось, и он взял меня за руку. Я сжала ее в знак благодарности.

Медсестра вернулась, и за ней вошла еще одна женщина.

— Миссис Росси, так приятно познакомиться. Я доктор Эйслинг Салливан, акушер-гинеколог.

— Приятно познакомиться, — пробормотала я.

Она улыбнулась.

— Мне сообщили, что ты беременна?

— Я узнала об этом несколько дней назад по анализам крови. Но последние несколько дней были… очень насыщенными, — я не знала, насколько могу быть откровенной.

— Это частная больница мистера Финнегана, — сказала она, взглянув на Ронана. — Так что мы понимаем специфику его работы.

Что ж, это немного облегчило диалог.

— Я не знаю, повредил ли стресс и все остальное ребенку. — Мой голос надломился.

Доктор Салливан сочувственно посмотрела на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги