Читаем Его волшебное прикосновение полностью

Джеймс так крепко ее стиснул, что она чуть не задохнулась.

— Помни, Селина, что бы ни случилось, ты не должна терять доверия ко мне. Верь, мне, дорогая! Я буду тебе хорошим мужем.

— Да! — сказала Селина ослабевшим голосом. Она была потрясена бурным всплеском его чувств. — Но скажи, чем ты так взволнован и встревожен? — Однако ответа на свой вопрос она не получила.

— О, мистер Талбот! — проговорил Джеймс. — Добрый день.

Селина обернулась и увидела приближающегося священника. Под руку тот поддерживал Лиам. Корона заплетенных в косички волос на ее голове была украшена пурпурными цветами рододендрона: они выглядели не менее экзотически, чем цветы, вышитые на ее длинном шелковом одеянии цвета лаванды.

— День добрый, мистер Иглтон! — Зеленые глаза Дейвида смотрели на Джеймса задумчиво и вопрошающе. — Я был у вас с визитом в замке Блэкберн. Мисс Лиам любезно сообщила, где вы находитесь, и показала мне дорогу. — Дейвид кашлянул и продолжал: — Мистер Вон Тель также нас сопровождал. Он сейчас угощается чаем в обществе Летти.

— Показала тебе дорогу? — ехидно начала было Селина, но, увидев, как зарделись обычно бледные щеки Дейвида, решила не напоминать ему, что он с детских лет прекрасно знает эти места.

— Добро пожаловать, Лиам! Что ты думаешь о Блэкберне? Удобно ли ты разместилась там?

Ослепительный блеск улыбки, впервые адресованной Селине, был просто потрясающим.

— Замок — лучше придумать трудно. Он невероятно красив.

— В Блэкберне некогда обитал сквайр по имени Лоудер, — сказала со смешком Селина. — Он жил там отшельником. Когда я была маленькой, я верила, что он — злой дух.

— Возможно, вы были правы, — ответила Лиам, сморщив безупречный носик и взглянув на Дейвида, который наблюдал за ней полными обожания глазами. — Я уже наняла нескольких женщин из деревни Литтл-Паддл. Полагаю, они довольно быстро все приведут в порядок. А с помощью той замечательной женщины, что ведет хозяйство в доме Дейвида, и ее подручной, я уверена, мы быстро со всем управимся.

— Неужели миссис Стрикленд предложила вам свою помощь? — спросила Селина.

— О да! Она очень изобретательная женщина. Не я, а именно она переговорила с деревенскими женщинами и сказала им точно, что надо делать. Миссис Стрикленд и Руби Роуз, очевидно, составляют очень дружную команду, они близки по духу. Я полна зависти к Дейвиду. — Она одарила его сияющей улыбкой. — Конечно, вполне естественно, что те, кто у него в услужении, должны быть вполне счастливы и ревностно служить ему, ну и другим тоже.

Селина обнаружила, что ей просто нечего сказать. Миссис Стрикленд и Руби Роуз — близки по духу?..

— Есть ли какая-либо особая причина, которая заставляет вас искать встречи со мной, мистер Талбот? — произнес Джеймс довольно резким тоном, взглянув на китаянку. — Лиам, твои туфли совсем промокли.

Селина перевела глаза с упомянутых туфель на хмурое лицо Джеймса, затем снова на Лиам. У китаянки не сходила с уст улыбка.

— Если вы не запамятовали, Иглтон, — заявил Дейвид с сугубо официальной интонацией, — вы просили у меня оказать услугу в определенном деле. Ваша просьба выполнена. Я сумел в первый же день по возвращении в Дорсет устроить оглашение имен вступающих в брак. Вчера в церкви состоялось вторичное оглашение. В предстоящее воскресенье будет проведено последнее, окончательное оглашение имен жениха и невесты. А вот документ, он полностью готов! — Дейвид протянул сложенный вчетверо лист бумаги.

— Очень хорошо! — Джеймс подошел к Дейвиду и довольно весомо похлопал его по плечу. — Великолепно, Талбот!

— Как я уже говорил вам в Лондоне, сэр, я надеюсь, что все это наилучшим образом послужит интересам Селины. Но если я когда-нибудь обнаружу, что дело оборачивается по-иному… — Брови Дейвида весьма многозначительно приподнялись.

— Какие интересы? О чем вы оба толкуете? — Селина была в полном недоумении.

Джеймс обернулся и подал ей руку. Когда она вложила свои пальцы в его ладонь, он притянул ее к себе:

— Мы говорили о свадебной церемонии, Селина. О нашей свадьбе — твоей и моей. В следующий понедельник, то есть ровно через неделю, мы поженимся!


Солнечные лучи, проникавшие в салон Найтхеда сквозь витражи, падали на пол пестрым узором. В стенах этого дома Джеймс почувствовал бы себя уютно, словно надел на плечи любимый хорошо сшитый сюртук, если бы знакомые картины и запахи не пробудили столь острых и жгучих воспоминаний, что он едва смог их вынести. Они еще сильнее раздували в душе тлеющие угли, усиливали жажду мести, которая могла в любой миг пламенем вырваться наружу. Да, предстоящая неделя ему дорого обойдется: нельзя допустить, чтобы хоть на секунду раскрылись его подлинные чувства, — ведь такие шансы, как сейчас, могут не повториться.

— Я уверена, Селина сознает, какая удача ей привалила, — говорила Мери Годвин. — Одному небу известно, по каким причинам подобный вам преуспевающий и полный совершенств человек предпочел сделать своей избранницей девушку с такой капризной и своенравной натурой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прикосновение

Её прикосновение
Её прикосновение

Илай Стронг ушел из армии, и всё что он хотел — выздороветь. Он никак не ожидал, что у офицера, у которого он будет жить, есть дочь, которая станет испытанием для его чести. Мэгги Драммонд переезжала больше раз, чем может сосчитать, а начинать учиться в новой средней школе — полный отстой. Но когда раненный морской пехотинец переезжает жить к ним, Мэгги внезапно понимает, что такое настоящий дом. Она — запретный плод, и он старается не пробовать его на вкус… Но желание нельзя отрицать так долго. Обстоятельства постоянно сводят их вместе, и происходит нечто действительно непредвиденное. В одночасье Илай становится опекуном, а Мэгги — его подопечной. Будет ли Илай держать руки подальше от Мэгги? Понравится ли Мэгги, если нет? Будут ли они вдвоем нарушать закон, потому что это так приятно? Есть только один способ выяснить это. Предупреждение. Эта история заставит вас испытывать боль самым лучшим образом! Она настолько приторно-сладкая, что это даже отвратительно, но мы не можем не познакомить вас с ней. Это история о взрослении — во всех смыслах этого слова. Читайте с удовольствием и наслаждайтесь!  

Алекса Райли

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика