Читаем Эгоманьяк (ЛП) полностью

Что еще хуже, мой обратный рейс в Нью-Йорк был отложен на шесть часов, а последний приличный сон у меня был в ночь перед тем, как судья вынес решение. Даже стюардесса поинтересовалась, хорошо ли я себя чувствую. Правда в том, что я был чертовски несчастен, пытаясь осознать переезд в Атланту. Хотя не это было настоящей причиной моей свежеприобретенной ненависти к жизни.

Мой самолет приземлился в аэропорту имени Кеннеди в полночь. Я был так измотан из-за недосыпа, что подумал, казалось, что могу упасть в обморок, закрыв наконец глаза, в чем так нуждаюсь. А потом я совершил ошибку, остановившись в офисе, чтобы осмотреться.

Там было тихо. Я и не ожидал, что застану Эмери здесь так поздно. В любом случае до моего отъезда в Атланту она избегала меня любыми путями — приходила в офис рано только на консультации и сразу после уходила. Я предположил, что оставшуюся часть работы она выполняла дома. К тому же, имея доступ к моему расписанию, она могла знать, когда я должен был вернуться ранее вечером, так что уверен, ее не будет в офисе в это время.

Я бросил сумки на ресепшен и пошел через устрашающе тихий офис. Дверь Эмери была закрыта, и я изо всех сил старался пройти мимо, но просто не смог. Несмотря на то что я знал, что там никого нет, сначала постучал, затем медленно толкнул дверь. Внутри было темно, но освещение из коридора давало достаточно света, чтобы видеть что там. Я был уверен, что темнота вызывает игру воображения. Поэтому включил свет. Я застыл, а мое сердце подскочило к горлу.

Пусто.

Кабинет был, нахрен, пустым.

Я несколько раз моргнул, надеясь, что это галлюцинация, но нет, она исчезла. В этот раз на самом деле.

***

— Мне нужно, чтобы ты отследил кое-кого для меня.

— И тебе, солнышко, доброе, мать его, утро.

Роман свалился в кресло для гостей напротив моего стола.

Когда я написал сообщение в шесть утра, он был уже на пути к моему дому. Раз уж я не спал всю ночь, то решил продуктивно использовать свою бессонницу и предложил ему встретиться со мной в офисе.

— Ничего в нем доброго нет.

Я подвинул папку, которую держал в руках, по столу и потер глаза.

— Дерьмово выглядишь, мужик.

Роман откинулся в кресле и закинул обутые в ботинки ноги на мой стол, скрещивая их в лодыжках. Обычно я бы их сбросил, но этим утром меня мало что заботило.

— Это меня поездки добили.

— Ага, причина именно в этом.

— Что это должно означать?

— Ничего. Что тебе нужно?

— Хочу, чтобы ты последил для меня за Эмери.

— Какого хрена? Разве она не проводит полдня по другую сторону коридора от тебя?

— Она выехала.

— Когда это произошло?

— Предполагаю, е несколько дней назад. Вернулся в полночь, а ее офис вычищен.

— Полагаю, это объясняет то, что ты выглядишь, словно не спал двое суток.

— Мне просто нужно убедиться, что она нашла новое место под офис. Я собираюсь снять в Атланте небольшой домик. Дейв Монро устроиться ко мне на полставки, возьмет на себя ту часть работы, в которой моим клиентам будет все равно, если я не буду заниматься этим лично. Между этим и удаленной работой, думаю, я смогу приезжать два раза в месяц, а не мотаться туда-назад каждую неделю. Нет никаких причин, по которым ей нужно съехать. Избегать меня будет легко.

— Так ты в самом деле это сделаешь? Собираешься оставить практику и переехать в Атланту?

— А какой у меня есть выбор? Я подам апелляцию, но гарантии, что что-либо изменится, нет. Бэк чувствует себя в подвешенном состоянии. Я не могу жить в номере отеля — он никогда не осядет, если у него не будет собственного жилья, чтобы спать и хранить свои вещи. Ему нужно чувствовать себя как дома, а я хочу быть там, когда понадоблюсь — школьные мероприятия, походы к доктору. Он только создал мини-команду по хоккею. Что делать, если его игры будут проходить в те дни, когда я буду в Нью-Йорке каждую неделю? И я не могу мотаться туда-назад пятьдесят раз в год, втискивая сорок часов работы в два дня. Через время станет тяжело.

— Как надолго сдается найденный тобой дом?

— На год. — Мои плечи резко опустились. — Полагаю, пройдет месяцев девять, прежде чем мне назначат дату устных показаний по апелляции в вопросе опеки.

— Ты уже подписал его?

— Еще нет. Встречаюсь с владельцем в конце недели.

— Хорошо. Дай мне ещё пару дней.

— Для чего?

— У меня в Атланте есть парень, который делает для меня кое-какую работенку.

— Хочу ли я вообще знать?

Роман улыбнулся.

— Блядь, нет. Тогда ты не сможешь быть замешан.

Я впервые рассмеялся с момента… не уверен, с какого. Таков был Роман — человек с планом, прикрывающий мою спину.

— Ладно. Что бы это ни было, спасибо.

— Так как ты намерен поступить с Эмери? Просто следить за ней? Как насчет намека, что я ищу?

— Мне просто нужно знать, что она в порядке. Посмотри, нашла ли она офис, находится ли он в безопасном районе.

Роман поднял бровь.

— Так ты не хочешь, чтобы я узнал, трахается ли она с кем-то?

Я так сильно сжал челюсти, что практически сломал зубы.

— Нет. Если ты разузнаешь, даже не рассказывай мне про это дерьмо. Особенно, если это тот придурок Болдуин, который просто кидает ее.

— Как ты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вне серии

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература