Читаем Эгоманьяк полностью

— Знаешь что? — Я двинулся к телефону, который она все еще держала. — Почему бы тебе не нажать эту последнюю цифру и не вызвать сюда полицию? Они могут отвезти тебя назад в какую угодно психушку, из которой ты сбежала.

Ее глаза расширились.

Для сумасшедшей, на которую теперь я, в самом деле, смотрел, она была чертовски милой. Огненно-рыжие волосы были заколоты на макушке и полностью соответствовали ее взрывной личности. Хотя, судя по ее пылающим голубым глазам, я рад, что сдержался от озвучивания данного факта.

Она нажала единицу и начала рассказывать о преступлении — о вторжении человека в ее офис.

— Я бы хотела сообщить об ограблении.

— Ограблении? — Я поднял бровь и осмотрелся. Один раскладной стул и дерьмовый металлический раскладной стол — единственная мебель в пустом пространстве. — Что именно я украл? Твою обаятельную личность?

Она исправилась:

— Взлом и проникновение. Я бы хотела заявить о взломе и проникновении в доме 575 на Парк Авеню. — Она прервалась и прислушалась. — Нет, не думаю, что он вооружен. Но он большой. На самом деле большой. Где-то шесть футов. Может, больше.

Я усмехнулся.

— И сильный. Не забудь также сказать им, что я сильный. Хочешь, чтобы я для тебя поиграл мышцами? И, наверное, тебе стоит сказать им, что у меня зеленые глаза. Не хотел бы, чтобы полиция спутала меня со всеми остальными на самом деле большими ворами, болтающимися в моем офисе.

Повесив трубку, она продолжила стоять на стуле, все еще глядя на меня.

— Там еще была мышь? — спросил я.

— Мышь?

— Учитывая то, как ты вскочила на стул, — усмехнулся я.

— Ты находишь это забавным?

— Как ни странно. И я не имею чертового понятия, почему. Меня должно охренительно раздражать то, что по моему возвращению из двухнедельного отпуска я нахожу оккупанта в своем офисе.

— Оккупанта? Я не оккупант. Это мой офис. Я переехала неделю назад.

Она снова покачнулась, стоя на стуле.

— Почему бы тебе не спуститься? Ты рискуешь свалиться оттуда и удариться.

— Как я могу быть уверена, что ты не обидишь меня, когда я спущусь?

Я покачал головой и подавил смех.

— Милая, посмотри на мой размер. Посмотри на свои габариты. Возвышение на стуле нихрена не добавляет к твоей защите. Если бы я хотел тебя обидеть, ты бы уже лежала на полу холодная.

— Я занимаюсь Крав Мага два раза в неделю.

— Дважды в неделю? Правда? Спасибо за предупреждение.

— Не стоит надо мной смеяться. Возможно, я могу причинить тебе боль. Для взломщика ты ведешь себя довольно грубо, знаешь ли.

— Спускайся.

Она целую минуту пялилась на меня и только потом спустилась.

— Видишь? На полу ты в такой же безопасности, как и на стуле.

— Что тебе здесь нужно?

— Ты ведь не вызвала полицию? На секунду ты почти надула меня.

— Не вызвала, но я могу.

— А теперь почему бы тебе не сделать это? Чтобы они могли арестовать тебя за взлом и проникновение?

Она указала на свой импровизированный стол. Впервые я заметил бумаги, покрывающие всю поверхность.

— Я говорила тебе. Это мой офис. Я работаю допоздна, потому что строительная бригада была слишком шумной сегодня, и мне не удалось закончить то, что нужно. Зачем кому-то вламываться на работу в десять-тридцать вечера в канун Нового года?

Строительная бригада? Моя строительная бригада? Что-то здесь не так.

— Ты была сегодня здесь со строительной бригадой?

— Да.

Я почесал подбородок, веря ей лишь наполовину.

— Как зовут бригадира?

— Томми.

Дерьмо. Она говорила правду. Ладно, хотя бы часть этого должна была быть правдой.

— Ты сказала, что переехала неделю назад?

— Именно так.

— А кто сдал тебе в аренду помещение?

— Джон Кугар.

Обе мои брови взметнулись вверх.

— Джон Кугар? Он случайно не уволил Мелленкампа?

— Откуда мне знать?

Это звучало нехорошо.

— И ты заплатила этому Джону Кугару?

— Конечно. Так и работает сделка по аренде офиса. Залог в размере двух месяцев, первый и последний месяцы аренды.

Я закрыл глаза и покачал головой.

— Дерьмо.

— Что?

— Тебя кинули. Во сколько тебе это обошлось? Залог в размере двух месяцев, первый и последний месяцы аренды? Четыре месяца в целом?

— Десять тысяч долларов.

— Пожалуйста, скажи, что ты не платила наличными.

Что-то наконец щелкнуло, и цвет отхлынул от ее симпатичного личика.

— Он сказал, что его банк был закрыт вечером, а он не может передать мне ключи, пока не обналичит мой чек. Если я заплачу ему наличными, то могу сразу же въезжать.

— Ты заплатила Джону Кугару сорок тысяч долларов наличными?

— Нет!

— Слава богу!

— Я заплатила ему десять тысяч наличными.

— Мне казалось, ты говорила, что заплатила за четыре месяца.

— Так и есть. За месяц две пятьсот.

Вот оно. Из всего того сумасшедшего дерьма, что я слышал до сих пор, уверенность в том, что она может заполучить помещение на Парк Авеню за две тысячи пятьсот в месяц — это лучшее. Я взорвался в припадке хохота.

— Что смешного?

— Ты ведь не из Нью-Йорка?

— Нет. Я только что переехала сюда из Оклахомы. Какое это имеет отношение к случившемуся?

Я подошел на шаг ближе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая жена (СИ)
Первая жена (СИ)

Три года назад муж выгнал меня из дома с грудной дочкой. Сунул под нос липовую бумажку, что дочь не его, и указал на дверь. Я собрала вещи и ушла. А потом узнала, что у него любовниц как грязи. Он спокойно живет дальше. А я… А я осталась с дочкой, у которой слишком большое для этого мира сердце. Больное сердце, ей необходима операция. Я сделала все, чтобы она ее получила, но… Я и в страшном сне не видела, что придется обратиться за помощью к бывшему мужу. *** Я обалдел, когда бывшая заявилась ко мне с просьбой: — Спаси нашу дочь! Как хватило наглости?! Выпотрошила меня своей изменой и теперь смеет просить. Что ж… Раз девушка хочет, я помогу. Но спрошу за помощь сполна. Теперь ты станешь моей послушной куклой, милая. *** Лишь через время они оба узнают тайну рождения своей дочери.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Романы / Эро литература