Читаем Ей нужен Франсуа полностью

Домино. Вы разоблачили себя. Вы никогда не любили Лоретт! Вы ее выбрали, как выбирают бриллиант, чтоб засунуть его в какой-нибудь сейф и вынимать, когда нужно вызвать зависть у таких же, как вы.

Кремон(Эллеру). Не понимаю. Почему ты до сих пор его слушаешь?

Эллер. А ты чего вмешиваешься? Думаешь, — тебе это так пройдет?

Кремон. А при чем тут я? Я ни при чем! Это все они. Кристин и Лоретт.

Кристин. Я? Мажет быть скажешь, что я должна ему заплатить?

Домино(церемонно кланяясь). Мадам Шатель, я с женщинами денежных дед не веду. (Брезгливо). А вы, мсье Кремон, мне ничего больше не должны. Если бы вы были настоящим мужчиной, я не имел бы возможности выразить вам свою благодарность.

Эллер. Слушайте, вы, великий артист, пора заканчивать этот спектакль!

Домино. Совершенно с вами согласен. Только спектакль не состоялся. Я уже после первой репетиции вышел из роли.


Подходит к сидящей в глубине сцены Лоретт.


До… свидания, Лоретт. (Остальным). Прощайте, господа! Я вас больше не задерживаю!


Уходит.


Кристин. Я ничего не поняла, что он хотел этим оказать?

Эллер. Не важно, что он хотел сказать, важно то, что скажу я! Не вы ли, мадам Шатель, придумали этот балаган? Что ж, я получил удовольствие. Домино хорошо провел свою роль. Остается выяснить, какова роль Кремона.

Кремон. Я клянусь тебе! Я ни в чем перед тобой не виноват!

Кристин. Мы все ни в чем не виноваты. Мы просто хотели вас немного взбудоражить…

Эллер. Не понял.

Кристин. Мы видели, как страдает Лоретт и решили ей помочь. Я ее хорошо понимаю. Мой муж женат не на мне. Он женат на своей лаборатории. А я дома — мебель. Ни одного ласкового слова. Вы такой же сухарь, мой хоть не следит за каждым моим шагом.

Эллер(сухо). Наши отношения с Лоретт мы обсудим без вашего участия. Лоретт, ты не находишь, что пора ужинать?


Лоретт молча поднимается.


Отлично. Кстати, я решил завтра увезти тебя в город.

Лоретт. Хорошо. Только не с утра.

Эллер. Почему? Не гнать же за тобой машину в середине дня.

Лоретт. Как хочешь. Утром я не поеду! (Выходит на авансцену). Утром у меня маникюр…


Занавес

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное