Читаем Эй ты, бастард! (СИ) полностью

Но уже завтра это клеймо будет обесценено, по крайней мере с точки зрения имперского закона. Как мы с губернатором и договаривались.

Значит дело было не в юридическом статусе. А именно в чистоте крови.

И вот это было самым странным.

Виталий явно был не из тех людей, кто ставит кровь выше личных заслуг. Потому что иначе в «Тайге» не было бы ни одно простолюдина на офицерских постах.

Их пусть и было меньшинство, но они были. А уж про младший состав и вовсе говорить не приходилось, он почти целиком был из простых людей. И сражались они порой лучше одарённых.

Потому я не спешил с выводами.

Несмотря даже на оскорбительность данного «запрета» и желание похитить Елену, наперекор ему.

Не потому что я потерял голову от чувств. Хотя и не мог отрицать, что Елена была чертовски привлекательной девушкой.

А потому что никто не смел указывать мне, что делать, а что нет.

Даже если это будет сам император.

Да даже сам Кальмар, вместе со всем божественным зверинцем этого мира.

Лучше умереть свободным, чем жить, преклоняясь перед абсурдными ультиматумами других.

Я вздохнул. К вечеру похолодало.

В переулке не было никого, а преследующие меня наблюдатели из ДКРУ давно потерялись.

Теперь можно было навестить склад, из которого Шелкопрядову прислали материалы. Он передал мне адрес, когда мы прощались.

Через несколько десятков минут я пришёл в нужное место, в порту. Как раз там, где отгружали товары из Азии.

Сейчас там было пусто. Суда стояли без груза. На дверях складов висели таблички «закрыто».

Весь порт был в упадке. Атаки мегалодонов подкосили грузоперевозки Владивостока.

Чем дольше Каин будет натравливать их, тем беднее будет становиться город, Империя и, соответственно, мой клан.

Вокруг склада, насвистывая под нос, ходил пожилой охранник.

— Добрый человек! — сказал я, подходя к нему.

Он тут же навострился, подняв дубинку.

— Стоять! Ты чьих буд… — Псионический Импульс отправил его в сон.

Я подхватил его тело и положил на пару стоящих неподалёку ящиков. Лучше, чем на холодной земле.

Заряда Импульса хватит на полчаса, за которые я всё успею.

С помощью телекинеза и Зырика я открыл одно из складских окон на втором этаже и забрался внутрь.

Пространство склада пустовало. Только ряд небольших коробок находился у стены.

Но интересовали меня не они, а кабинет управляющего, со всеми отчётами, который был где-то здесь…

Мы с Зыриком отыскали вход туда через несколько минут. Взмах Псионических Клинков рассёк замок и мы попали внутрь.

Пыльный кабинет, в который как минимум две недели никто не входил. В выдвижных ящиках нашлась высокая стопка отчётов.

По дате, названной Шелкопрядовым, я отыскал среди них нужный.

Поставщиком проклятой нити была торговая гильдия северного Китая. Она переправила морем ограниченную партию нитей, а также неких «фруктов».

Без наименования вида, сортов и любых торговых маркировок, которые были обязательны. Словно какую-то контрабанду.

Причём «фрукты» всё ещё оставались на складе…

Я откинул отчёт и быстрым шагом вернулся на склад, просматривая его Истинным Виденьем.

Ящики, которые стояли вдоль стены, фонили багровой аурой. Неактивной, но очень плотной. Словно несколько проклятых макров сложили в одном месте, а их ауры наслоились друг на друга.

Я подошёл к одному из ящиков и осторожно вскрыл.

Кусок ткани прикрывал что-то. Я подхватил его телекинезом и убрал в сторону.

— Братья и сёстры, может, он спасёт нас?

Одновременно вылетели крышки всех ящиков.

А то, что я увидел, атаковало меня без единой эмоции.

Глава 20

Псионический Клинок обрушился на него мгновенно.

Голова слетела с плеч, а тело сразу рассыпалось красным прахом.

Я уже знал, кто это. И знал, как с такими сражаться.

— Зырик, к выходу! Нельзя, чтобы они ушли!

— Зырик сделает!

Они все были без одежды. С бездушными лицами. Точно такими же, как у людей, вышедших из проклятой машины около пиратского лагеря.

Управляющие, так я тогда их назвал.

Вот и «фрукты».

Клинки срезали головы ещё двоих ещё до того, как они полностью выбрались из ящиков.

Но здесь их было ещё, как минимум, девять. И они, дёргаясь и шатаясь, поднимались из ящиков.

Телекинезом я сконцентрировался на всех ящиках сразу и резко дёрнул на себя. Управляющие потеряли равновесие и свалились обратно.

А потом, вместе с ящиками, стали целью моих Клинков.

Ещё троих я успел превратить в прах.

Но потом выскочили остальные шестеро. На этот раз быстро и собранно. Будто они полностью проснулись от спячки.

Бесшумно, как тени, и раздражающе, как тараканы, они разбежались по складу.

Но в три глаза, вместе с Зыриком, мы быстро их выследили.

Один попытался сбежать через главный вход. Зырик заприметил, а я от его лица избавился от беглого нелюдя.

Ещё двое попытались прорваться через окно. Но один за другим были пойманы телекинезом прямо в воздухе и упокоены Клинками.

Оставшихся я нашёл на чердаке.

И вот эти понимали, что сбежать не получится. И выход только один — убить меня.

Засада была сделана почти хорошо. Они подманили меня на шум, а я сделал вид что купился и прошёл вглубь чердака, оставив Зырика наблюдать сзади.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме