Читаем Эй ты, бастард! Том II (СИ) полностью

Ты поступил нерационально, — с осуждением прозвучал в голове голос Кальмара. — Воспротивился моей воле и рискнул тем, что обычный смертный ценит превыше всего — своей жизнью, — он замолк на секунду. — Но в то же время, ты удивляешь, — прознёс он… с уважением?

Его присутствие исчезло.

— Господин! — со стороны деревушки ко мне бежал Филарет, запыхавшийся и тревожный. — Вы живы! Слава Кальмару! — он выдохнул.

— Что случилось? — спросил я немного севшим голосом.

— Жители сказали, что вы направились в сторону деревушки. Мы с господином Кацураги отправились к вам, чтобы помочь!

Тут из-за одного из домов выбежал и Кацураги. — Вы на пристани, господин Кальмаров? Неужели это вы остановили то цунами?!

Я ухмыльнулся и махнул рукой, зашагав к берегу. — Потом поговорим. Сейчас я хочу поесть, согреться и хорошенько поспать.

* * *

Рыба, ряды почищенных креветок, морские гребешки и много морской капусты. А на десерт — горсть сухофруктов.

Я смёл это за один присест. С такой же скоростью съел и вторую порцию.

Только после этого я почувствовал, что наконец-то могу выдохнуть и ненадолго расслабиться. Минут на пять. Потому что затем нужно было поглощать макр.

По идее, он избавит меня от необходимости спать, а значит уже к вечеру я смогу вернуться во Владивосток.

Лампа уминал не хуже меня. А вот к Кацураги аппетит явно не шёл, он обошёлся несколькими креветками и гребешком.

— Лампа, а хочешь в клан? — спросил я у него.

— Я-то? — он прищурился. — Ха! На кой-старик вашему вашеству? Лучше уж молодых моряков набирать.

— Вот ты этим и займёшься.

Он засмеялся, прикусывая морской капустой. Манер аристократа у него, конечно, не было абсолютно.

— А что, платите вы хорошо. Слово держите. Немного безумны, правда, но кто ж из великих этим не грешил?

— Вы говорите с графом, — укоризненно взглянул на него Кацураги.

Но Лампа не смутился. — Уж извиняйте, ваше японшество. Я человек простой, что думаю, то и говорю. Прям, как флагшток. Так что не обессудьте.

— За это я его и ценю, Кацураги. А также за то, что он не боится рисковать и всегда готов действовать нестандартно, — я повернулся к Лампе. — Сегодня вечером возвращаемся во Владивосток.

— На чём же? — он печально отодвинул пустую тарелку. — Старушка-то моя сгинула.

— Возьмём одну из уцелевших рыбацких лодок. Как раз подберёшь подходящую, пока я занимаюсь делами клана.

— Есть, ваше вашество! Сейчас же и приступлю! — бодро поднялся он, отвесив поклон сначала мне, а потом, слегка артистичный, Кацураги. — Ваше вашество, а сколько у меня времени?

— Около пяти часов.

Он довольно присвистнул и улыбнулся. — Будет сделано! — и пошёл на выход.

— Господин, вы ему доверяете? — сразу же спросил Кацураги, когда Лампа ушёл.

— Да, — я взглянул на свой перстень. — Он проверен делом неоднократно. А теперь и твой черёд, — я достал из кармана заранее приготовленную алую жемчужину. — Сейчас лаборатории здесь нет. Но вернусь из Владивостока я уже со всем для неё необходимым. А пока изучи вот эту штучку и узнай про неё всё, что можешь.

— Это то, что было с вами в больнице?

— Верно.

— Я почувствовал её с самого начала, — брезгливо поморщился он.

— Поэтому аппетит отшибло? — я поднял бровь.

Он смутился, но признался: — Да.

— Неудивительно. Эта штуковина может натворить неприятностей, но, опытным путём установлено, что успокаивается в пламени. Так что держи поблизости что-нибудь зажигательное, когда будешь её исследовать.

— Понял, господин.

— По всем хозяйственным вопросам обращайся к Филарету.

Получив от него кивок, я отправился на второй этаж.

И уже через минуту держал в руке макр шестого уровня.

Кристалл, взрыв которого мог бы быть не менее разрушительным, чем остановленное мной цунами.

Белые щупальца вышли из моей руки и погрузились в него. Началась выкачка энергии.

Точно как в прошлый раз, я прощупал в макре разные зоны, со своими силами. Только не три, а две.

В одной обнаружилась способность выпускать кислоту. Эта гадость испортила мне ковёр и доски пола, когда я её применил.

А во второй — создание на поверхности кожи временных чешуек. Тех самых, которые поглощали часть входящей энергии. В этом я убедился с помощью Псионического Клинка на минимальной мощности.

Тут выбор даже не стоял.

Атакующих методов у меня было достаточно. А вот с защитой всё обстояло сложнее. Так что я выбрал чешуйки и приступил к поглощению.

Жар. Холод. Меня бросало то в одно состояние, то в другое. Точно как прошлый раз.

Смесь зелёной и фиолетовой силы была поглощена моими щупальцами. И я провалился во тьму.

А когда открыл глаза, то всё было другим…

Во-первых, я не сидел в кресле. А левитировал в воздухе, неосознанно поддерживая себя телекинезом.

Во-вторых, рядом парило то самое кресло, в котором я отключился, кровать, тумба и… недовольно смотрящая на меня сестра — Аня.

— Ну и зачем ты это сделал? — спросила она меня.

— Чтобы ты не подкрадывалась ко мне во сне, очевидно, — с улыбкой ответил я, плавно опуская всё на свои места.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы