Читаем Эй ты, бастард! Том II (СИ) полностью

— АБСОЛЮТНО, ХОЗЯИН. ТОТ, КТО НАУЧИЛ МЕНЯ ЭТОМУ ИСКУССТВУ, НЕОДНОКРАТНО ПЫТАЛСЯ. НО НИ РАЗУ ТАК И НЕ ПРЕУСПЕЛ, ПУСТЬ И БЫЛ НАСТОЯЩИМ МАСТЕРОМ.

— А почему у меня не осталось никаких травм? Нагрузки были нечеловеческими.

— ТВОЯ ЭНЕРГИЯ ЦИРКУЛИРОВАЛА ТАК БЫСТРО, ЧТО СГЛАЖИВАЛА ЛЮБЫЕ НЕАККУРАТНЫЕ ДВИЖЕНИЯ. В МОМЕНТ ТРЕНИРОВКИ ТЫ САМ БЫЛ КАК ОЖИВЛЁННАЯ СИЛА, НЕ СКОВАННАЯ ТЕЛОМ.

На этом и закончился мой день. Я сбросил с себя одежду и завалился в кровать, растворившись во сне как только голова коснулась подушки.

А проснулся уже другим человеком.

В первую очередь проверил, моя псионика работала как надо. Я прекрасно Чуял, кто проходит в относительной близости от меня. И даже пожонглировал через телекинез чайным сервизом.

Но открытием стало моё тело. Я всмотрелся в мутное ростовое зеркало, висевшее рядом с кроватью.

Вместо тела щуплого паренька, на меня смотрел крепкий поджарый молодой мужчина. Мышцы были невелики, но рельефны, словно у высеченной из камня скульптуры. Минимум жира, отчего сквозь кожу хорошо проступали контуры мышц.

Однако я сразу же решил проверить на практике. Обычными отжиманиями.

Сотня зашла за пару минут, практически без напряжения. И я мог больше, гораздо больше!

Это был тотальный успех.

С чем я и собирался поделиться со Златиком, спящим в своих иглах, как вдруг в дверь постучали.

— Ваше сиятельство, прибыли Косаткины! — отчитался адьюдант коменданта и удалился. — Они ждут вас у коменданта.

Хм, организационные моменты оттягивать нельзя.

Я быстро оделся и вышел. Нужно было сразу правильно выстроить отношения с Альбертом Косаткиным, который в нашу последнюю встречу не отличался ни спокойствием, ни благоразумием.

Быстрым шагом я направился в кабинет Карла, но потом встал неподалёку от двери.

— Выходите, я вас заметил, — произнёс я человеку, кто скрылся за углом в другой коридор.

— Вечно вы обнаруживаете меня тогда, когда я хочу сделать вам сюрприз, — послышался притворный вздох. — Перед тем, как вы зайдёте внутрь, я хочу поговорить. Надеюсь, вы помните, что задолжали мне, граф Кальмаров?

Глава 22

— Я всё помню, госпожа Косаткина, — я посмотрел на девушку, вышедшую ко мне из-за угла.

— Я же просила называть меня Татьяной! — нахмурила она брови. — Но вам, в качестве исключения, можно обойтись и просто «Таней», — она сделала голос на полтона ниже. — В знак моего особого расположения.

— Зачем вы здесь? — я окинул её взглядом с ног до головы.

В этот раз она была не в пышном платье, а в более простом наряде. Который, впрочем, подчёркивал её привлекательные формы.

— Под ваше командование, граф, — она хитро прищурилась. — Неужели вы не рады?

— Почему же? — хмыкнул я. — Лене будет не так одиноко сидеть здесь и ждать меня с патруля. Вы как раз составите ей компанию.

— А если я не захочу сидеть здесь?

— Желание не имеет силы, когда есть приказ командира. Так понятнее?

Татьяна возмущенно скрестила руки под грудью.

— Возмутительно! Сейчас вы точь-в-точь говорите как мой отец.

— Потому что и он, и я ответственны за тебя, — я резко перешёл на «ты». — Если уж он передал тебя в состав моего отряда, то ты будешь сидеть в безопасности и выполнять работу, которую я скажу. А теперь говори, что тебе нужно и что ты на самом деле здесь делаешь?

В том, что Косаткин действительно отправил её в состав отряда, я не верил. Она чуть-чуть переигрывала, когда говорила об этом.

Она внезапно опустила голову. — Неужели я кажусь вам обоим настолько бесполезной? Я же ничуть не хуже других! Может, я не могу быстро бегать или тяжело бить, как обычный гвардеец, но в моём голосе больше силы, чем в любом ружье!

Ну, я бы с этим поспорил. Если уж «Зверобой» — пистолет — приносит уйму пользы, то добротное ружьё могло быть не хуже. Пусть даже этот голос мог создавать магические щиты и ломать кости.

Однако ей я сказал другую правду:

— Ты полезна как минимум тем, что в нужное время оказываешься в нужном месте, — хмыкнул я. — Это дорогого стоит. Да и характер у тебя сильный. Так что не вижу никаких причин для самоуничижения. Но рисковать тобой я не буду. Давай говори, что задумала и зачем здесь?

Но веселее её личико не стало.

— Отец велел мне вместе с Альбертом протестировать новую разработку клановых артефакторов, — своими тонкими пальцами она взяла кулон, висящий на шее. В нём пульсировал ярко-голубой камень. — У моего брата такой же. Через него мы, используя свои голоса рода Косаткиных, сможем общаться на Изнанке.

— Разумно.

В Туманной Долине не работала никакая связь. Ни радио, ни мобилеты. Поэтому здесь было возможно общаться только через письма или устные донесения.

— Это только прототипы. Мы не знаем, как они будут работать на Изнанке. Но отец велел мне поучаствовать в испытаниях, а потом вернуться к нему с докладом.

— Почему именно ты? В клане Косаткиных больше нет никого, кто умеет обращаться с вашей голосовой магией?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы