Читаем Эй ты, бастард! Том III полностью

И начал он с того, что рассмеялся.

— На каком мне языке с тобой говорить? — спросил он на английском, а затем коснулся горла. В воздух выбросился поток магической силы. И далее он сказал на идеальном русском. — Может, на таком?

— Как вам угодно, адмирал. Ваш артефактный переводчик справится с любым известным мне языком.

— Хорошо, шпион. Тогда перейдём к сути, — его голос резко стал жёстким, как металл. — Ты опозорил мою страну и подорвал её репутацию на международной арене. Справедливое наказание за это — смерть. Но знаешь ли ты, зачем вы — русские, мне нужны?

Глава 19

Тут меня охватило раздражение.

Кто этот адмирал такой, что позволяет себе так со мной разговаривать?

— Угрозы смерти оставьте для своих подчинённых. Со мной общаетесь только на «вы».

Телекинез резко отодвинул бумажную перегородку в сторону.

Адмирал Цикандо был крупным и полным мужчиной в тёмно-синем халате, с вышитыми на нём золотыми тиграми. Редкая чёрная борода и пристальный взгляд, как у ястреба.

Непростой человек. Об этом говорила ещё и его пёстроцветная аура.

Когда наши глаза встретились, он посмотрел на меня с острым осуждением. А потом в его глазах мелькнул гнев.

— У тебя здесь нет никакого права, — прорычал он. Я Чуял нарастающую от него угрозу.

— Право сильного всегда со мной, — сказал я, плотно закрывая замок на входе в каюту телекинезом. Дежурившие по ту сторону корейцы с оружием, всполошились.

А я подошёл к адмиралу, не прерывая дуэль взглядов. Он не уступал.

— Ты дьявольски самоуверен, — сказал Цикандо, не шевелясь. Но его энергетика пришла в движение — силы накапливались в руках и вдоль позвоночника.

— «Вы», — жёстко поправил его я.

— Слишком много чести для безызвестного шпиона, — процедил он.

— О, вы про меня точно слышали. Но едва ли ожидали, что я отправлюсь за лордом Спайдером лично.

Я сбросил с себя иллюзорный облик.

Цикандо нахмурил брови. На его лице отобразился усиленный мыслительный процесс перебора известных имен. Пока вдруг не застыл с чуть встревоженным видом.

— Это ты «Кракен Девяти Небес»⁈

«Кракен Девяти Небес»⁈

Что за…

Нет, я понимаю, почему кракен.

С натяжкой могу понять, причём здесь небеса.

Но девять-то почему?

— Значит, так меня называют в Корее? — я хмыкнул. — Допустим.

Тут Цикандо нахмурился. Он бросил быстрый взгляд на дверь за моей спиной, в особенности на её закрытый замок.

Он медленно вздохнул и указал рукой на циновку напротив.

— Присаживайтесь, «Кракен». Я в любом случае вызвал вас на чаепитие, а не разговор на повышенных тонах.

Я сел. Но не согласился.

— Но начали именно с них.

— Таков мой долг — останавливать всех, кто бы мог навредить моей стране. Я — защитник корейских вод, — он хлопнул в ладоши.

С лёгким жужжанием к нам подлетел низкий столик. На нём стояли пиалы, чайник и несколько сладких закусок.

Когда столик встал между нами, из-под него выползли знакомые зелёные цикады и растворились в воздухе.

— Защитник, который позволил нам беспрепятственно захватить английского лорда? Вы арестовали наше судно только после того, как я со своей командой сошёл на берег. И не забыли засунуть в него свой жучок. А значит знали, что мы не простые гости.

— Догадывался, — сказал он, наливая чай в пиалы. — Жучок — это стандартная процедура при задержании любых кораблей в порту.

— И именно сегодня вы решили задержать их все.

— Это вне моих полномочий. Таковы был приказ наместника, я только выполнял его приказ.

Вот говорил правду.

Но недоговаривал, зараза.

— Говорите прямо, адмирал, в какие игры вы хотели впутать меня и моих людей⁈ — требовательно спросил я, даже не притрагиваясь к чаю, от которого шёл приятный аромат.

Он недовольно сузил глаза.

— Вы — русские, чересчур прямолинейны. Вечно требуете говорить начистоту, совершенно не заботясь об этикете и неловкости других людей, — он покачал головой. — Не то что англичане. Вот они всегда сдержанны и никогда не выдают своих помыслов.

Тут я усмехнулся.

— То-то вы их терпеть не можете.

Уголок его рта приподнялся.

— Верно. С вами вести дела проще. Как там у вас говорится: не держите камень за пазухой?

— Именно. Так что вам нужно?

Он медленно отпил чай из пиалы.

— Что же, раз вы так настойчиво хотите услышать прямой ответ… Я хочу убрать англичан из Кореи. Только по этой причине, когда я узнал о вашем подозрительном корабле с подозрительным пассажиром, я решил не предупреждать наместника Пусана.

— И с чего вы решили, что мы вам в этом поможем?

— С того, что Уильям Спайдер известный ненавистник вашей Империи. Впрочем, как и весь его клан. А в вашем Владивостоке последние месяцы происходит много странного. Как раз с учётом того, что за последний год лорд Спайдер был в Пусане восемь раз. Причём каждый раз встречался либо с американскими банкирами, либо французскими аристократами. Он — ваш враг, «Кракен Девяти Небес».

Когда он говорил о Спайдере, его голос становился жёстче.

— Вы тоже его недолюбливаете.

Он посмотрел на меня долгим взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика