Читаем Eight полностью

Я достал палочку и трансфигурировал его одежду в нечто более приемлемое. И тут у него чуть ли не случилась истерика! Такое ощущение, что я его одежду не трансфигурировал, а, по меньшей мере, поджег. Ох, уж эти магглорожденные! Ладно, может, он и не магглорожденный, но растили его все равно магглы, а это никак не улучшало ситуацию.

— Это всего лишь простое заклинание. А теперь иди и умойся! — я бы мог воспользоваться чистящим заклинанием, но не собирался с ним нянчиться.

* * *

Г.П.

Ух ты! Моя одежда, как по волшебству, изменилась! Но я беспокоился из-за своего лица. То, что он посчитал грязью, на самом деле было синяком. Но я все же потер лицо, зажмурившись от боли. Стало только хуже. Я не стал вытирать лицо, чтобы он видел, что я пытался. Надеюсь, этого будет достаточно. Я проскользнул обратно в комнату, но он схватил меня за руку, как это было в поезде. Мы снова вернулись в ванну, и он принялся тереть мое лицо. Я ничего не сказал. Он бы пришел в ярость, если бы я возразил ему или вскрикнул. Внезапно он остановился и уронил полотенце на пол. Я наклонился, чтобы подобрать его и вернуть ему.

— Как это случилось? — спросил он, впервые не закричав на меня.

— Я упал, — сразу же ответил я. Я всегда так говорил, когда кто-нибудь спрашивал меня о синяках. Но сразу же пожалел об этом. Ведь теперь дядя Вернон уже не мог ничего со мной сделать, да? Но дело было сделано, и, если бы я вдруг решил сказать что-то другое, он счел бы, что я вру.

— Когда ты упал прошлой ночью? — допытывался он.

— Да, сэр.

— Ты еще что-нибудь поранил, когда упал?

Я неуверенно поднял руки. Ударит ли он меня по ним теперь, когда знал, что они болят? Дядя Вернон всегда так делал. Но этот мужчина ничего не сделал. Его лицо не выражало ничего, когда он вышел из маленькой ванны.

— Пойдем, — позвал он, и мы снова вышли на разбитую улицу.

Он отвел меня в небольшое ателье, продиктовав длинный список необходимого смущенному старику, владевшему лавкой.

— Пять рубашек: три белых, одну черную, одну темно-зеленную. Пять пар брюк: три черных, две серых. Семь комплектов нижнего белья и черных носков. Две пижамы, любые, какие у вас есть. Два комплекта одежды для игр. Любого цвета, кроме красного.

После этого он вышел, прикрыв за собой дверь. Старик посмотрел на меня. Посмотрел так, словно по-настоящему видел меня. У него были добрые голубые глаза, и, поманив меня встать на стул, он осторожно прикоснулся к моему лицу.

— Мне нужно снять мерки, малыш. А теперь встань прямо.

Он делал все замеры так осторожно, словно знал, что мне больно, а закончив, притянул меня к себе и тихонько спросил:

— Как давно ты живешь с Мистером Снейпом?

Так вот как его звали. Снейп.

— Он привез меня к себе прошлым вечером, сэр.

— Значит, это с тобой сделал не он? — спросил старик, указав на мое лицо.

— Н-нет, сэр.

— Хорошо. Но, если что-то случиться, сразу беги сюда. Я живу над ателье.

Пораженный, я уставился на него. Никто и никогда еще не говорил мне чего-то настолько чудесного.

— Спасибо, сэр! Большое спасибо!

Он принес мне несколько рубашек и брюк, чтобы я их примерил, хотя у него и не было всего, что потребовалось. Вскоре вернулся Снейп, несся с собой пакет из бакалеи и бутылку молока.

Старик подошел к нему, словно защищая меня от него.

— У меня есть три готовых белых рубашки и две пары черных брюк. И еще одна пижама, она чуть великовата, но, когда он чуть подрастет, будет как раз впору. Я подобрал подходящую одежду для игр и все носки и белье, что вы хотели.

— Хорошо, — сказал мой мрачный человек и проследовал за портным к стойке, чтобы расплатиться. Счет вышел баснословно большим. Мне хотелось провалиться под землю. Как же мне с ним теперь расплатиться?

— Вы хотите, чтобы я остальное сшил или мне просто заказать все необходимое в Манчестере? — спросил старик.

— Как вам будет угодно. Пойдем, ребенок, — поманил меня Снейп.

Я забрал у старика пакеты с одеждой и, на прощание улыбнувшись ему, побежал вслед за Мистером Снейпом.

<p>Глава 3</p>

С.С.

— Убери свои новые вещи в шкаф, — огрызнулся я на мальчишку, как только мы вошли в дом. Возможно, он был более послушным, чем я думал поначалу. Он прямиком отправился наверх, и я услышал, как скрипнули дверцы шкафа. Я же тем временем зачаровал холодильник, чтобы он оставался холодным, и осмотрел свои покупки. «Дурацкая маленькая деревня, дурацкие маленькие магазины...»

— Дурацкий старый дом! — сердито проворчал я как раз в тот момент, когда мальчишка снова просунул свою черную макушку на кухню. Он с покорным видом забрал у меня пакет с продуктами и молоко и начал раскладывать все по местам, словно был тут хозяином. Меня это напрягло, но, по крайней мере, он был чем-то занят. Я же направился в подвал, чтобы сварить эликсир Subtusum.

* * *

Г.П.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги