Читаем Эйка. Папины рассказы полностью

Here, you can splash and play with water, and the white and fluffy foam creates an incredible adventure!


Эйке казалось, что он парит над облаками высоко в небе, как птица!

It seemed to Eika that he was flying high in the sky, above the clouds, like a bird!


Мама и папа рассказывали – именно такой вид будет из окна самолёта, когда он летит в небе!

Mom and Dad told him that this was exactly the kind of view that he could have from the window of an airplane.


Облака Эйка пока видел только с земли и на картинках в книжках, поэтому мог только представлять, как это на самом деле, имитируя полёт ладошками над пеной в ванне.


So far, Eika saw clouds only from the ground and in pictures in books, so he could only imagine what it really looked like, imitating with his hands the flight over the foam in the bath.


Ох, однозначно, приключение должно быть невероятное!

Oh, it definitely would be an incredible adventure!


И вот ладошка Эйки нырнула в облака пены и со звуком «Плюх!» погрузилась в воду.

Eika's hand dived into the clouds of foam and plunged into the water with a splash sound.


Теперь на подводной лодке! Эйка – отважный капитан субмарины!

Now, on a submarine! Eika is a brave submarine captain!


В водах северного ледовитого океана!

In the waters of the Arctic Ocean!


Рядом проплывают морские чудовища.

Sea monsters are swimming by.


Вот гигантская морская губка, похожая на огромный квадрат, с зелёным шершавым верхом-плавником и мягким жёлтым брюшком, поглощающая миллионы тонн планктона в ванне!

Here is a giant sea sponge that looks like a huge square, with a rough green top – fin and with a soft yellow belly. It absorbs millions of tons of plankton in the bath!


Прямо по курсу огромная доисторическая утка, которая почти вполовину длиннее субмарины-ладошки!


And now, dead ahead, there’s a huge prehistoric duck, almost one and a half times the length of a hand-submarine.


– Продуть балласт! – командует Эйка. – Приготовиться к всплытию!

“Blow the ballast!” commands Eika. “Get ready to surface!”


Резкий манёвр просто необходим для жизни экипажа субмарины, чтобы не столкнуться с чудовищем!

The crew really needed to perform an emergency maneuver to avoid colliding with the monster!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Французский с Проспером Мериме. Кармен
Французский с Проспером Мериме. Кармен

В книге представлено одно из самых популярных произведений французской литературы XIX века, новелла «Кармен» Проспера Мериме (1803–1870) – история любви простого испанского солдата и цыганки, рассказ о роковой страсти, предательстве и мести.Текст произведения адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих французский язык и интересующихся французской культурой.

Илья Михайлович Франк , Ирина Дегиль

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука