Читаем Её имена (сборник) полностью

Как же оно происходит – падаешь из окна, летишь,и в то же время в женщину входишь, как в тишьголос, который кажется не твоим, а потом в сторонеот себя они расплетаются и звучат на чужом языке,а ты всё летишь, и в то же время где-то идешь, и вот,казалось бы, ты, то есть тот, кто эту жизнь живет,но он сейчас не совсем с тобой, а во тьме стоит,обхвативши дерево, но и это – так и не так: летит,а точнее, восходит он, и она отпускает его, едване встречаясь глазами с тем, кто падает из окна.<p>«Кто может «я» сказать …»</p>Кто может «я» сказать —вокзал?Там где-то комнаты для спящих.Как людей. Связатьдва слова.Мы умираем набело.С козлиной песней.Не ночь, а черный ящикпод мышкой ангела.Кто может «я»,тот «ты» не может.Хоть в жизнь оденься.Да, Вагинов?Не мир – татуна божьей коже.Связал,и спит. Как в летке —еньке. И дерево в садупохоже на вокзал.И мальчик там на пригородной веткесидит и по слогам читает красоту.<p>«Бедуин языка, я бы шел между маленьких голых…»</p>Бедуин языка, я бы шел между маленьких голыхаравийских холмов твоей светом залитой груди,и ладонь моя где-то за жизнью, размывом путиуходила в лицо твое, как в заполярье монголы.Я бы вел языком, я – последний «язык и рука»,и овечки мгновений стоят, чудотворец Николкаводит руку мою в дождевых облаках, у флажкатвоих губ, изводя как последнего белого волка.Я бы стал твоей крови пожизненным пеньем,если б двое нас было с тобой, а не этот проем.И в долине, вдали подо мной разводящей колени,чуть светало навстречу и меркло свиданье твое.<p>«У нее такое лицо, редкой…»</p>У нее такое лицо, редкой…И слов не найти, да и чувство – трудно.Будто всю жизнь шел, и вдруг ветвираздвинул: а там дом у запруды.Твой дом, но ты подойти не можешь.Мог бы, наверно, но ведь не в этом дело.Он такой же твой, как ничей, божий,и стоит он где-то между душой и телом.Но не там и не там, и горит окно в немтихим светом, и нет дороги.То есть вот она, от тебя к дому,но к нему не ведут ни слова, ни ноги.Словно ты там внутри и всегда снаружи,и щекой и ладонью к стене прижался,словно вы с ней родные души,и настолько, что только стена осталась —легче вдоха, молчанья тише,и теплее, чем губы ваши.Ты из этого дома вышелникогда. И все дальше, дальше,чем ты ближе к нему. И знаешьвесь его – до ресниц, до каждой.Это старшая память, в которой таешь,как снег на солнце, как лик на своде.Но нет зазора уже для взгляда,и вспять течет он, и не находиттого, кто смотрит. Вы где-то рядом —и ты, и дом, и тропка, вынутая из сада, —на этом свете, и там, на том.<p>«Почему такой тяжелый осадок…»</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Новая поэзия (Новое литературное обозрение)

Разворот полем симметрии
Разворот полем симметрии

Никита Сафонов (р. 1989) – поэт, критик. Родился в Омске, жил в Рязани. Окончил Санкт-Петербургский горный институт, факультет освоения подземного пространства. Автор книги стихов «Узлы» (2011). Публиковался в журналах «Транслит», «Новое литературное обозрение», «Воздух», на сетевых ресурсах «TextOnly» и «Полутона». Участник фестивалей «Поэтроника» в Москве и Седьмого майского фестиваля новых поэтов. Лауреат Премии Аркадия Драгомощенко (2014). Живет в Санкт-Петербурге.В стихах Никиты Сафонова бросается в глаза их безорудийность – отсутствие не только силлаботонических доспехов, регулярного размера и рифмы, но и «поэтизмов», той суггестивной оснастки, что традиционно отличает поэтический строй от прозаического. Отказываясь от инерции привычных смыслов и типов высказывания, он словно бы разоружает речь в попытке прикоснуться к ее довербальному, асинтаксическому чувствилищу – «белому шуму» слов и вещей.

Никита Игоревич Сафонов

Поэзия

Похожие книги