Читаем Её не реальные мечты полностью

— Надо развести костёр и очистить тушки от пуха и пера, потом здесь же опалим, за это время птицы успокоятся, тогда и выдвинемся в обратный путь, к заходу солнца должны успеть, — Леонардо поделился планами на ближайшее время. — А сейчас пока стекает кровь, давай приготовим обед, я развожу костёр, а ты почисти вот — эту рыбу.

Девушка взяла рыбину, которую добыл олуш для своей самки и пошла во внутрь пещеры, к не большому водоёму, где уже горел воткнутый между камней факел предусмотрительно оставленный виконтом. Быстро почистив добычу своим ножом и промыв в холодной воде, она вернулась к уже разведённому костру, где лежал большой лист, и рядом стоял мешочек с солью и какими-то травами в вперемешку. Не задавая вопросов Лео положила рыбу на импровизированную природную тарелку и натёрла её внутри и с наружи солью с приправами. Дав немного рыбе полежать и вобрать в себя соль, капитан водрузил её над костром, а пока она пропекалась, обследовал ближайшие джунгли и принёс несколько экзотических плодов с чешуйчатой кожицей, под которой скрывалась жёлтая и сочная мякоть кисла сладкая на вкус. Эти плоды хорошо зашли под запечённую рыбку, плотно отобедав, они принялись ощипывать птиц, собирая пух и перья в мешок.

— Нам это всё пригодится, — убедил её капитан.

Пока были заняты, тревожные крики птиц утихли, и за тушив костёр они отправились в обратный путь. По проторенной дороге прошли быстро и в лагерь вернулись, когда солнце только начала клонится к закату. Оставив всё лишнее прошли к океану, где выпотрошили и промыли тушки птиц, и проверив садок, вытряхнули улов и тоже почистили. Корчажку закинув обратно, вернулись к стоянке, всю добычу разделали и засолили, быстро портящиеся морепродукты и внутренние органы птиц приготовили на ужен съели с фруктами, которые остались от обеда. По очереди сходили к водоёму ополоснулись пока не стемнело, когда девушка купалась Леонардо нарезал длинных гибких прутьев, из которых плели ловушки для рыбы сидя у костра и с удовольствием попивая ароматный чай, беседовали. Вернее, капитан рассказывал о своих путешествиях, а Леонэлла внимательно слушала, и задавала уточняющие вопросы, если было, что ей не понятно. А он удивлялся тому, что она не знает элементарных вещей и окончательно убеждался, что неё память действительно, напрочь отсутствует. Кроме потери памяти его удивлял и её внешний вид, и манеры общения, она совсем не походила на девиц конца 18 века, не к одному сословию, и не к одной местности, где он успел побывать за свои не полные тридцать лет. Не смотря на всё — это, его к ней тянула, как магнитом и он ели сдерживался от порывов страсти, а её поведения и отношения к нему озадачивали, она делала вид, как будь — то прошлой ночью между ними не чего не было. Обычно девицы, с которыми у него случался адюльтер, потом ему проходу не давали, липли как репейник и от них повышенного внимания трудно было избавится, с Лео он не знал, как себя вести. — «Может под действием алкоголя она не чего не помнит» — подумал виконт из-под тяжка разглядывая сидящую не далеко Леонэллу, её лицо в отблесках костра казалось ему ещё более загадочным и привлекательным. Костёр прогорал и было решено лечь спать, на завтра запланировано много дел.

Девушка легла и укуталась в одеяло с океана тянуло холодком, — «но, почему я такая дура, рядом такой мужчина — просто мечта, а я лежу здесь одна и мёрзну» — сразу провалиться в сон мешали шальные мысли, она не понимала, как так получилось, ночь провели вместе, а целый день как чужие. Леонардо уже вовсю посапывал, а она ещё вертелась, размышляя о том, что их дальше ждёт на этом острове. В голову приходили разные мысли от грандиозных планов на совместную жизнь, до печальных событий, которые могут прервать их уже сложившиеся отношения. Так не заметно для себя самой и провалилась в сон.







Глава — 12. Обустройства


Леонэлла проснулась, открыла глаза и первое, что увидела языки пламени, весело плясавшие над костром, пахло жаренной рыбой и чаем. Она быстро соскочила и натянула куртку, было прохладно, на небе первый раз за несколько дней, появились облака и это совсем не радовало, приближался сезон дождей. Девушка огляделась, капитана не где не было, она добежала до ближайших кустиков и потом пошла умываться, когда вернулась он хлопотал у костра.

— Доброе утро, — тихо произнесла Лео.

— И тебя с добрым утром и денька хорошего нам бы не помешало, — и он озабоченно посмотрел на небо: — Я перенёс все наши запасы в пещеру и надо бы поторопится, разобрать фрегат и сделать к пещере не большую, но крепкую пристройку, спать в каменном холодном и сыром помещении будет не комфортно.

Они быстро позавтракали рыбой, попили чай и взяв топор, верёвку с крюком, и освободившиеся мешки направились к кораблю.

— Я начну разбирать обшивку и стаскивать доски, а ты возьми мешки и обойди фрегат изнутри, только не спускайся на самый низ, там ещё вода, бери всё, что можешь унести, всё пригодится, не известно сколько нам предстоит здесь жить, — сказал он и принялся за дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения