Она снова уставилась на Блейза, не зная, что ему сказать. Только недавно она рассказала им о несчастной смерти Джинни. Были тихие рыдания Луны и её, громкий крик отчаяния от Гарри, но Блейз ещё не сказал ни слова.
Они долгое время оплакивали её, но, как только Гарри успокоился, он настоял, чтобы они продолжали идти. Джинни бы этого хотела, сказал он. Вскоре они уже оказались посередине лабиринта.
Гермиона хотела поговорить с Блейзом, сказать ему, что всё в порядке, — что угодно, чтобы он почувствовал себя лучше. Но она не знала Блейза так, как Джинни. Однажды, когда Блейз разозлился, он неоднократно бросал вазу в стену после того, как укрепил ту с помощью магии, и Гермиона ничего не могла с этим поделать.
— Направь меня, — сказал Гарри ещё раз, держа палочку на ладони. Её кончик указывал на север, поэтому они продолжали идти. Трижды они сталкивались с тупиками и даже чувствовали, что ходят кругами.
— Я… если тебе нужен кто-то… — начала говорить Гермиона приглушённым голосом, чтобы Гарри и Луна не услышали их, — …чтобы поговорить с…
Блейз посмотрел на неё со своим обычным безразличным выражением лица. — Я в порядке.
В его тёмных глазах царила странная пустота. Как будто что-то живое покинуло его, и теперь он был пустым. Она не знала, что делать. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но слова застряли у неё в горле.
— Кто-нибудь из вас что-нибудь слышал? — прошептал Гарри.
А потом она услышала это: слабый гудящий звук неподалеку от них. Она запаниковала, слишком хорошо зная, кто это. Она видела, как они роятся на другой стороне лабиринта. Рыбы. Но воды не было видно — они летели.
— БЕЖИМ! — она накричала на них. И им повезло, что они сделали это так быстро, потому что рыбы -очень похожие на пираний — неслись на них с неумолимой скоростью. Блейз и Гарри стали бросать в них заклинания, но их было слишком много.
Гудящие звуки становились всё громче и громче. Гарри направился к лабиринту. Когда Гермоина с Блейзом повернули направо, то больше не могли видеть Гарри или Луну перед собой. Лабиринт поменял своё строение. Так что ни у неё, ни у Блейза не было выбора, кроме как продолжать идти, поворачивать налево, направо и снова налево. Она надеялась на Мерлина, что Гарри и Луна в безопасности. Наконец она увидела свет в конце пути.
— Бегом! — рявкнул Блейз.
Блейз был быстрым бегуном; он схватил её за руку, чтобы она не отставала далеко. Несколько рыб зацепились за них, пожирая плоть на плечах, а некоторые запутались в её волосах. Она даже не могла остановиться, чтобы сконцентрироваться на боли.
Оставалось всего несколько футов. Она почувствовала прилив сил и напрягла своё тело до предела. Теперь она бежала рядом с Блейзом. И они почти выбрались, но он споткнулся об один из корней и рухнул на землю. Гермиона держала его обеими руками, тянула, чтобы он поднялся на ноги, — ведь рыбы окружили их, впивались в кожу — везде, где они могли достать. Где-то сквозь толщу боли она услышала крики и её, и Блейза. Но она продолжала тянуть его, не отпуская.
Следующее, что она увидела, была его окровавленная, почти без кожи, рука, которая подняла палочку и указала на неё. Затем она почувствовала сильную волну его магии, отбросившую её назад, в конец лабиринта, в безопасность, — потому что летающие рыбы никогда не смогут добраться до неё там.
Но она также никогда не сможет добраться до Блейза.
Царапины и разорванная плоть покрывали всё тело.
Её волосы были истерзаны, и кровь текла из всех её ран. Гермиона взяла эликсир Пути, который она положила в свой карман некоторое время назад, и выпила его. Прошло некоторое время, прежде чем эликсир смог спасти то, что осталось от её кожи.
Теперь она была на седьмом уровне. Джинни была мертва. Блейз тоже. Гарри и Луны нигде не было видно.
— Гермиона, — кто-то продолжал шептать ей. — Гермиона.
— Кто ты? — выдохнула она в оцепенении, всё ещё ощущая лёгкое головокружение от эликсира.
Как только у неё хватило сил пошевельнуться, она села прямо. С опаской, её взгляд метнулся в сторону окрестностей и остановился на одинокой арке посередине. Она была удивлена, обнаружив много мертвых Пожирателей Смерти, бледные трупы, выброшенные на пол.
А потом, слишком внезапно, она снова уставилась в его серебряные глаза.
Он был всего в нескольких дюймах от неё, пропуская сквозь пальцы её короткие волосы. Она чувствовала странное тепло и безопасность.
— Что случилось? — спросила она в замешательстве. Жгучая боль пронзила её голову, немного затуманив зрение. Она схватила его за одежду, чтобы не упасть на землю.
— Волдеморт убил их. Высосал магию из каждого, — нахмурившись, сказал Драко. — Он сделал это, пока я не убил его.
Серые колодцы напротив пьянили её, затягивали её душу. Он изучал её лицо, искал что-то в её глазах. Но она почти перестала беспокоиться. Она была так рада услышать его слова. Безопасность. Теперь она была в безопасности. Он нарушил своё обещание, но всё было в порядке. Всё будет хорошо.