Тамара начала приглядываться к кандидаткам на роль хранительницы очага среди своих приятельниц. Несмотря на широкий круг знакомых и приятельниц, близких верных подруг не было. Статус вкупе с материальным достатком не позволял заводить тесные связи. Рано или поздно общение неизбежно сводилось к элементарной корысти, и она прекрасно отдавала себе в этом отчет, никого не подпуская близко. Издержки профессии. Из числа «нужных людей» выбрать тоже некого. Все дамы степенные, имеющие собственных детей и состоявшие в прочном браке. Разводы крайне неблагоприятно отражались на карьере. Перебирая доступные варианты среди друзей и знакомых, Тамара отвергала одну кандидатуру за одной. Оставалось одно, найти пассию мужу из числа незамужних, работящих и неиспорченных в своем коллективе. Тех, кто уважает её и будет благодарить за устроенную судьбу до конца жизни. Наиболее подходящей показалась одна из перспективных замов – руководитель бакалейного отдела Салия.
С подчиненной Тамаре Александровне поначалу приходилось не слишком часто пересекаться. Не было особого повода: в отделе порядок, распоряжения и обязанности выполнялись четко, ни прогулов, ни опозданий. Подчиненная не высовывалась с ненужной инициативой, в конфликтах не участвовала, проблем не создавала. В плане злоупотреблений или воровства, сомнений тоже никаких – с этим очень строго, все на виду. Проверенный, давно работающий сотрудник, как положено, комсомолка.
Девушка не слишком юная, деревенская, а значит не пустоголовая свистушка. Привлекательная большеглазая татарочка, с черными блестящими густыми волосами, красиво подчеркивающими светлую кожу, и слегка вздернутым носиком выглядела нетипичным представителем нации, образ которой предполагал монголоидные черты. Очевидно, из крымских татар.
К неполным тридцати Салия успела неудачно и ненадолго сходить замуж. Подобный пункт биографии, в понимании Тамары Александровны, являлся в некотором роде даже плюсом, своеобразным показателем благонадежности. Пообтесавшись по молодости и пережив разочарование, одинокая брошенка должна гораздо больше ценить добрую, семейную связь. К тому же было бы подозрительно, если на неё до сих пор никто не позарился. Замуж тогда выскакивали рано.
В действительности, Салия никогда не испытывала недостатка внимания противоположного пола. Она неумолимо манила живостью и восточным темпераментном, который чувствовался на подсознательном уровне и сквозил в каждом движении. В ней сочеталось все, чего не имеют в своем арсенале мужчины и на что так западают: пухлые губки, придававшие невинное выражение лицу и безупречную тонкую изящную фигурку фарфоровой статуэтки. Даже некоторая «некрасивость» в виде небольшой груди, имела необыкновенную сексуальную притягательность. Рядом со стройной милашкой каждый чувствовал себя могучим и сильным, поэтому она частенько злоупотребляла имиджем девушки, нуждающейся в защите. Если бы Тамара Александровна знала, что Салия без усилий может привлечь любого мужчину, но при этом никого не может удержать надолго, многое стало бы понятно сразу.
Шепилова приближала потенциальную кандидатку в члены семьи постепенно. Между делом выводила на душевные разговоры, пытаясь выяснить, кому она вверяет судьбу детей. Крайне важно, чтобы будущая мачеха оказалась домашней уютной женщиной, а не звездой вечеринок и любительницей ресторанов, не была жадной или стервозной.
Салия делилась переживаниями с неравнодушной начальницей о не сложившейся личной жизни, охотно выслушивала мудрые советы, как стоило поступить в том или ином случае. Сетуя на невезение с мужчинами, очень аккуратно подбирала выражения, не допускала грубости в выражении оценок чужих действий. Линия поведения девушки располагала, невольно вызывала желание оказать покровительство. Шепилову подкупила выдержанность и лояльность подчиненной к чужим промахам. Вариант показался идеальным: Т.А. и своих мужчин не оставит без женского присмотра, и Салию осчастливит достойным мужем.
Вскоре Тамара дала понять подчиненной к чему клонит. Салия догадывалась, что расспросы о личной жизни идут не спроста и поначалу предполагала: начальница пытается свести её с кем-то из числа уважаемых знакомых. Не факт, что холостым, но в любом случае, вариант окажется выгодным. Поняв намек, вначале не поверила своим ушам, а потом, смекнув об открывающихся перспективах, надолго впала в радостное возбуждение. Внезапно оказаться в чужой роскошной и счастливой жизни с прекрасным мужем, навсегда избавившись от нужды и ущербности, преследовавшей с малолетства — это все, о чем она только могла мечтать. Перед самым носом замаячил чудесный приз, невероятный подарок, которыми судьба совсем не баловала.