Читаем Эйвери: тройной отбор полностью

– Знаешь, а неплохая идея, – прошептала Аида. – Я не сразу поняла, но теперь вижу. Ренальд заметит тебя. Теперь – точно заметит!

С этими словами эйсфери меня покинула и вернулась к другим наставницам, которые сидели на изящных стульчиках возле стены.

Участницы стояли в шеренге посреди торжественного зала и смотрели на меня по-разному. Кто-то гневно, кто-то с насмешкой, но большинство – скучающе или безразлично. В глазах нескольких девушек мелькнул интерес. Возможно, именно с ними мне и удастся подружиться.

В основном девушки принадлежали средним слоям населения, как я. Только некоторые, которых выдавала и стать, и заносчивость во взгляде, и даже брезгливость к остальным, были аристократками. Наставницы, конечно, старались нас уравнять, но за две недели нельзя привить то, чего в тебе нет. Распорядительница одарила меня раздраженным взглядом – мы с Аидой прибыли последним – и, сложив ладони перед собой, произнесла поставленным голосом:

– Дамы! Меня зовут ифа Орнелла. Я – распорядительница отбора и проведу вас от одного этапа к другому, – женщина замолчала, вероятно, дожидаясь от нас какой-то реакции.

Первыми сообразили аристократки – исполнили реверансы. Остальные подключились с некоторой неохотой. У меня не было и малейшего желания кланяться незнакомой женщине, но этикет обязывал и пришлось подчиниться. Недовольно вздохнув, ифа Орнелла продолжила.

– Вот и окончилась подготовительная часть отбора. За две недели мы постарались дать вам максимум информации. Научить этикету, манерам, некоторым наукам, важным для будущей королевы, – это каким, интересно? – Что-то вы выбрали самостоятельно и этот выбор, можете быть уверены, отражен в вашем досье.

Девушки, в которых я опознала аристократок, взволнованно ахнули, кое-кто из середнячков тревожно сжал ладошки или принялся обмахиваться веерами, но большинство никак не отреагировали. Как и я, многим было все равно. О какой симпатии, о какой вовлеченности в конкурс можно говорить, когда нас повыдергивали из привычной жизни и силой доставили во дворец? Да, за две недели мы несколько обвыклись с мыслью, что обратного пути нет, но фанатками Ренальда от этого не стали. Во всяком случае, большинство из нас.

– Сейчас его высочество лично пообщается с каждой претенденткой на трон, оценит результаты наших трудов и вашей работы. Во внимание будет принят и ваш потенциал, и… совместимость с принцем.

Распорядительница нервно улыбнулась и замолчала.

Совместимость с принцем? Что значит… То есть… Как он проверит эту совместимость, если она проверяется семенем?

Я вспыхнула как спичка, кажется, даже кончики ушей покраснели от возмущения и страха. Нас же не станут насиловать? Да и не хватит у него семени на каждую, это же глупость какая-то!

– Что значит… – голос осип. Я перехватила взгляд Аиды, которая усиленно мотала головой, призывая меня молчать. Тем не менее, прокашлялась, и задала мучивший всех вопрос. – Что значит – совместимость?

Ифа Орнелла не была готова ответить на мой вопрос. Я четко прочитала растерянность в ее взгляде и дверь, открывшаяся в кабинет принца, стала ее спасением.

– Леди! Да начнется отбор! Очередность прохождения первого испытания определяется алфавитом. Агата Айлин, прошу.

Высокая черноволосая женщина, в которой я безошибочно угадала аристократку, исполнила изящный реверанс и, подхватив полы нежно-изумрудного платья, величественно проплыла мимо нас.

– Любовница принца, конечно же! – раздалось негромкое замечание одной из участниц, а мне было просто любопытно.

Агата – настоящая красавица. Внешне она уже королева: манеры, особая стать и величественность, даже взгляд сапфировых глаз излучал силу, тиара всего лишь дополняла образ, а не создавала его, как в моем случае.

Когда за девушкой закрылись двери, распорядительница выдохнула и объявила:

– Пока можете познакомиться друг с другом и отдохнуть. Слуги подадут чай со сладостями. Отдыхайте, но не забывайте, что первое испытание – самое важное. Его покинут сразу десять девушек.

Отлично. Значит есть небольшой шанс, что я вылечу во второй тур, а там не понравиться сенаторам не составит труда. Богатые мужчины не любят девушек, имеющих свое мнение. Пилар вышла замуж за богача и неоднократно писала, что нельзя перечить мужу. Он не приемлет, когда сестра высказывает свое мнение по сколько-нибудь значимым вопросам. Вот с этого и начну, а дальше… Дальше Эмирек. Третий отбор…

За этими мыслями не заметила, как на соседнее со мной кресло подсела невысокая худенькая девушка, совсем еще молодая.

– Привет, – дружелюбно поздоровалась она. – Я Лидия. А тебя как зовут?

– Эйвери, – ответила неохотно.

– Не против, если я посижу здесь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения