Читаем Екатерина Медичи полностью

— Ах, я и сама со страхом думаю об этом. Мой сын меня поймет и не осудит; но все остальные?.. Представляю себе вытянутую физиономию адмирала, этого ходячего кодекса чести, — и Жанна звонко рассмеялась. — Нет, серьезно… Неприступная и неподкупная королева Наваррская… строгая и надменная дама в темных одеждах, с холодным взглядом бесчувственных глаз и без единой тени улыбки на лице… И вдруг?..

Она перестала смеяться, с любовью посмотрела на Лесдигьера, прижала его ладони к своей груди и страстно прошептала, вся подвинувшись к нему:

— Но теперь мне все равно… И я хочу, чтобы вы поцеловали меня…

Этот поцелуй был, наверное, самым сладким в ее жизни, если не считать первых лет ее второго замужества. Она отдалась ему со всей страстью соскучившейся, исстрадавшейся и истосковавшейся по мужским ласкам женщины.

— Я слишком долго ждала вас, Лесдигьер, — шептала она ему на ухо, не выпуская из своих объятий, — но я всего лишь женщина, а меня считают солдатом в юбке… Восемь лет тому назад я потеряла мужа… Он не любил меня, мой Антуан. В последнее время мы были с ним холодны, он хотел даже посадить меня в тюрьму за то, что я стала протестанткой и обратила в эту религию нашего сына… и только любовь к Генриху все еще как-то сближала нас…

— Жанна, Жанна, зачем вы мне все это говорите?

— Потому что теперь я буду вашей, а вы мой, Франсуа!.. С нынешнего же дня, с этой самой минуты вы будете служить мне и никому другому… Вы будете моим телохранителем, я хочу всегда видеть вас рядом с собой… И знайте, если однажды вы окажетесь вдали от меня, то мне будет очень больно и грустно.

— Я сделаю все, что вы пожелаете, моя королева! — пылко воскликнул Лесдигьер. — Я буду вашим слугой, вашей тенью, я не позволю и волоску упасть с вашей головы, моя Жанна…

— Любите меня, Франсуа… — в упоении, закрыв глаза, произнесла она, — знайте, эта любовь будет у меня последней, и в тот миг, когда я потеряю ее, наступит моя смерть. Она наступит гораздо раньше, я знаю это, а потому хочу очертя голову броситься в омут, который называется любовью, и забыть при этом обо всем на свете. Дайте мне эту возможность, Франсуа, и я клянусь вам — вы будете щедро вознаграждены моей искренней любовью к вам.

— Я буду любить вас, моя королева, и ничто на свете не сможет разрушить эту любовь, клянусь вам!

— И я клянусь вам в том же, мой отважный рыцарь!

И неизвестно, сколько еще времени продолжалось бы объяснение в любви этих двух людей, если бы не доложили о приходе пастора, который явился прочесть вечернюю проповедь.

Лесдигьер, весь во власти только что произошедшего, еще пахнущий духами королевы и даже со следами ее помады на губах, спустился по лестнице, ведущей из зала, и первым, кого встретил, оказался принц Наваррский. Видимо, он ожидал его здесь.

— Господин Лесдигьер, — сразу заговорил Генрих, — что вы делали в зале после нашего ухода? Вас не было целых два часа. Вам приказала остаться моя мать?

— Да, сир.

— Зачем? Что она могла говорить вам в течение этих двух часов?

Лгать было нельзя, и Лесдигьер знал это. Тем более что перед ним стоял ее сын.

— Сир, я не могу лгать вашему величеству и как сыну королевы, и как ваш собрат по партии. Королева Наваррская, ваша мать, только что сказала мне, что она…

— Не говорите дальше, Лесдигьер, я избавлю вас от этого труда. Хотите, я скажу, о чем у вас был разговор?

— Признаюсь, сир, вы вывели бы меня из большого затруднения.

— Она объяснялась вам в любви.

— Сир!.. Как вы догадались?

— Это было нетрудно. Во-первых, только слепой мог бы не видеть ваших отношений в последнее время, а во-вторых, от вас несет духами, которыми пользуется моя мать.

— Все, что вы сказали — истинная правда, ваше величество.

Генрих вздохнул и испытующе посмотрел на Лесдигьера:

— А вы любите мою мать?

— Я никогда еще так не любил, сир, исключая, впрочем, мою покойную жену. Ваша мать — святая женщина, и я поклялся ей быть верным до гроба.

— Я так и думал, потому что не раз замечал ваши пламенные взгляды.

— Она пожелала видеть меня своим телохранителем.

— Она не могла бы сделать лучшего выбора, Лесдигьер, и я рад за нее. Что ж, в конце концов королева Наваррская всего лишь женщина, и ей тоже нужен мужчина, как и всякой другой. Я сколько раз говорил ей об этом.

— И что же она отвечала вам?

— Что святая вера для нее дороже всего, а мужчина ей не нужен, потому что в борьбе за учение Реформации она отреклась от мирских удовольствий. Теперь я понимаю, почему она так говорила.

— Почему же?

— Потому что среди окружающих ее мужчин не было ни одного с вашим именем. Она ждала вас и именно вас, Лесдигьер. Она заинтересовалась вами ровно два года тому назад, когда мы точно так же, как сегодня, собрались в этом замке. Конде шепнул мне тогда, чтобы я обратил на это внимание и сказал, между прочим, что едва Жанна Д'Альбре вновь встретится с Лесдигьером, как влюбится в него без памяти. Так и случилось.

— Конде был великим знатоком человеческих душ, сир, и умел смотреть далеко вперед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гугеноты

Варфоломеевская ночь
Варфоломеевская ночь

1572 год. Жестокое противостояние между гугенотами и католиками достигло своего апогея. В ночь на 24 августа Париж захлебнулся в крови — французы резали французов. Традиционно принято считать, что Варфоломеевская ночь была спровоцирована Екатериной Медичи, матерью французского короля Карла IX с подачи своих итальянских советников вроде Альбера де Гонди и Лодовико Гонзага. Резня произошла спустя шесть дней после свадьбы сестры короля Маргариты с протестантом Генрихом Наваррским, в связи с которой многие из самых богатых и видных гугенотов собрались в преимущественно католическом Париже, и спустя всего два дня после неудачного покушения на адмирала Гаспара Колиньи, военного и политического предводителя гугенотов.Автор предлагает свою версию этого трагического события. «Варфоломеевская ночь» является непосредственным продолжением романа «Екатерина Медичи».

Владимир Васильевич Москалев

Проза / Историческая проза

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное