Читаем Екатерина Медичи полностью

— Как бы там ни было, а она опередила меня, — задумчиво произнесла Маргарита, — или, вернее, меня опередили обстоятельства. Ведь я только подумала и мысленно уже начала претворять в жизнь план порабощения этого дворянина, как он внезапно уехал, отпущенный из плена королем.

— Жанна не зря выбрала его, — подала голос Мадлена, — за таким рыцарем любая дама пойдет в огонь и в воду. Роста выше среднего, глаза голубые, красив как Нарцисс и отважен как Галаор. Это ли не мечта любой женщины? Тем более что сердце его стало свободным после гибели баронессы де Савуази.

— Да ведь и он не промах: куда замахнулся — на саму королеву Наварры!

— Ничуть не бывало, — возразила Рене, — это она его подцепила.

— Значит, она полюбила его, — мечтательно произнесла Маргарита, разглядывая себя в зеркало, — а потому стала мне вдруг очень симпатичной. Ее укоряют в безумстве? Не этому ли, в конечном счете, обязан мир своим счастием? Вот я еще никогда не любила, но как хотела бы я оказаться на месте Жанны Д'Альбре, чтобы понять, что это такое.

— Ах, принцесса, — высокопарно произнесла Д'Ампьер, — да неужто вы думаете, что она и взаправду полюбила его?

— Да, дорогая моя, именно так и бывает, — вздохнула Маргарита. — Когда-нибудь вы сами это поймете, когда влюбитесь так же, как влюбилась она. С отчаянием и страстью никогда до этого не любившей женщины, с болью в сердце и с криком души, который вырвался у нее как признание в своих чувствах.

— Как, разве она сама первая призналась ему в любви?

— А вы полагаете, что Лесдигьер дерзнул бы на такое? Она королева, и она не вправе была ждать от него первого признаний. Но она никогда не сделала бы этого, если бы не была уверена, что и Лесдигьер тоже тайно вздыхает и тоже любит ее. А коли так, то я от всей души завидую им. И да будут они счастливы в своей любви… и в своей Ла Рошели.

— Ах, — томно вздохнула Рене, — такой любви можно только позавидовать. Вряд ли, мадемуазель, такие чувства появятся у нашего короля Карла IX к своей будущей супруге.

— Надо думать, — передернула плечами Марго, — ведь мой братец Карл женится отнюдь не по любви. Да и какая уж тут любовь, если он всегда хмур и мрачен, а невесту свою до этого никогда не видел. Бьюсь об заклад, что наш брат Анжу опередит его и первым начнет заигрывать с юной королевой. Вот будет уморительная сцена ревности; право, на это стоит посмотреть. Пожалуй, я сама попрошу его об этом, так хочется отомстить Карлу за свое недавнее унижение. А для меня Анжу сделает все.

— Берегитесь, мадемуазель, — со смехом произнесла Мадлена де Миромон, — как бы принцессе не пришлось в результате вашего вмешательства поменять братьев одного на другого.

— Фи, да мне-то что до их страстей? Все равно она не полюбит ни того, ни этого. Да что там говорить, — вздохнула Марго, — меня ведь и саму вскоре выдадут замуж отнюдь не по любви, а из политических соображений. И почему так случается: если молодые люди не любят друг друга, их женят, невзирая на их чувства, а если любят — то нет? Я, например, хотела бы выйти замуж за Гиза, какая бы у нас с ним была любовь! Но моя мать усмотрела в этом угрозу короне.

— А за кого же выдает вас королева-мать? — спросила Луиза де Шарансонне. — Уж не за того ли спесивого испанца, который, по слухам, собственноручно задушил вашу сестру Елизавету?

— Вовсе нет. Кажется, меня собираются выдать за Беарнца, а я и видела-то его всего раза два-три в жизни; впечатлений от него не осталось никаких, кроме запаха лука и чеснока, которыми вечно воняет от него. Ах, Генрих, мой Генрих, — вздохнула она снова, вспоминая о Гизе, — увидимся ли мы вновь? Удастся ли мне вернуть тебя и заставить забыть постель принцессы Клевской ради моей любви?

Германская невеста оказалась белокурой юной девицей шестнадцати лет. Количество всадников, сопровождавших будущую королеву, было столь велико, что никому из окружения французского короля не удалось сразу разглядеть ее, хотя она уже вышла из кареты и даже сделала несколько шагов по ковровой дорожке, которую выстелили до самого дворца. Наконец все увидели ее, и король вместе с матерью и братьями направился к ней, чтобы первым поцеловать ей руку. Ее бархатные ресницы взлетели высоко вверх, а маленький ротик раскрылся в наивной улыбке, когда она, слегка наклонив голову набок, разглядывала своего будущего супруга. Екатерина бросила взгляд на сына и увидела, что тот улыбается. Слава богу, значит, невеста понравилась ему. Но тут все испортил Анжу. Со своей обычной галантностью он уже был подле руки юной принцессы и через переводчицу расточал ей комплименты. Карл сразу же нахмурился и побагровел. Всем известно было, как он ревновал братца к воинской славе и его успехам у женщин. Еще минута — и неминуемо разразился бы скандал, но мать вовремя заметила это и поспешила встать между сыновьями, с любезной улыбкой говоря при этом новой королеве:

— Идемте же дорогая, вам надо отдохнуть с дороги и переодеться.

И обе королевы — старая и молодая — чинно направились ко дворцу, где их уже ждали придворные. Король и брат последовали за ними.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гугеноты

Варфоломеевская ночь
Варфоломеевская ночь

1572 год. Жестокое противостояние между гугенотами и католиками достигло своего апогея. В ночь на 24 августа Париж захлебнулся в крови — французы резали французов. Традиционно принято считать, что Варфоломеевская ночь была спровоцирована Екатериной Медичи, матерью французского короля Карла IX с подачи своих итальянских советников вроде Альбера де Гонди и Лодовико Гонзага. Резня произошла спустя шесть дней после свадьбы сестры короля Маргариты с протестантом Генрихом Наваррским, в связи с которой многие из самых богатых и видных гугенотов собрались в преимущественно католическом Париже, и спустя всего два дня после неудачного покушения на адмирала Гаспара Колиньи, военного и политического предводителя гугенотов.Автор предлагает свою версию этого трагического события. «Варфоломеевская ночь» является непосредственным продолжением романа «Екатерина Медичи».

Владимир Васильевич Москалев

Проза / Историческая проза

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное