На мгновение Анджела внутренне вскипела. Чем Шону не угодил монастырь, где она преподавала? Или Конгрегация братьев, которой Шон О’Хара был обязан своим образованием? Тем не менее все складывалось как нельзя лучше.
– Ты вправе задавать эти вопросы. Но ты действительно хочешь вернуться и со всеми встретиться? С миссис Конуэй на почте, с Сержантом Маккормак, с Мерфи и Диллонами?
Анджела нарочно упомянула имена как неприятных людей, так и вполне обычных; ей приходилось действовать осторожно.
– Это мой дом, моя родина.
Шон занял оборонительную позицию, чего Анджела хотела избежать любой ценой.
– Разве я спорю? – сказала она. – Я предлагаю тебе поселиться в мамином доме. Разумеется, это твоя родина. Я просто спросила, каким ты представляешь себе свое возвращение. Это случится летом? Ты хочешь, чтобы я предупредила всех о твоем приезде, или ты все объяснишь сам, когда приедешь?
– Я думал, что ты… Я не знаю. Об этом можно договориться позже.
– Конечно можно.
На обратном пути Анджела навестила в Лондоне отца Флинна, и тот сказал, что они непременно должны пойти куда-нибудь поужинать.
– Теперь я знаю, зачем люди становятся священниками. Ради права обедать в ресторанах до конца своих дней. Ни до поездки в Рим, ни после я не бывала в таком количестве ресторанов.
– Да, славные были деньки. Но тут дело не только в этом. Молодой Нед О’Брайен пригласил меня в заведение, где он работает. Его домовладелец недавно открыл столовую рядом с пабом, и управляет ею не кто иной, как бравый Нед. Интересно, что он запоет, когда я заявлюсь на порог с его бывшей школьной учительницей.
– Не думаю, что он будет в восторге. Я ведь ничему его не учила. Так что пробелы в его образовании – не моя вина. А как дела у Томми, он на свободе?
– На данный момент. Я хотел справиться о нем сегодня вечером.
– Я постараюсь скрыться, чтобы вам не мешать.
– В этом нет необходимости. Нед знает, что вы посвящены в курс дела.
– Отец Флинн, вы великолепны и легко относитесь ко всему. Это особенность обусловлена вашей профессией? Как глухота, которой страдают преподаватели?
Нед пытался выглядеть солидно и очень нервничал. Отец Флинн притворялся, что ничего не знает, и обо всем спрашивал у Неда. Отвечая на вопросы, Нед сильно робел. Он объяснил, что на выбор предлагается три блюда: стейк, курица и рыба. И к нему вы получаете суп и мороженое, независимо от того, какое блюдо вы выбрали. Общая цена зависит от основного блюда. Нед сказал, что может угостить отца Флинна бесплатным обедом, но, честно говоря, не уверен насчет бесплатного обеда для мисс О’Хары. Анджела заявила, что о бесплатном обеде не может быть и речи, она закажет самый дорогой стейк и сполна им насладится.
– Слышал о вашей матери, мисс О’Хара, мне очень жаль, – сообщил метрдотель заведения, обращаясь к своим единственным гостям.
– Как ты узнал об этом?
– Клэр пишет Томми каждую неделю. Она упоминала об этом в письме. А я… ну, я читаю ему письма вслух. Примите мои соболезнования.
– Спасибо, Нед. Она была старой и страдала от боли, так что все к лучшему.
– Не думаю, что Томми надолго задержится у ваших друзей, отец, – шепнул Нед краешком рта.
– Очень жаль. Почему?
– Он вбил себе в голову, что те парни будут его искать. Я не думаю, что они хотят его видеть. Но он получил сообщение, что на следующей неделе ему оставят немного денег – вроде как его долю.
– Но если они не хотят брать его к себе, может быть, Томми останется с Кэрроллами?
Отец Флинн нашел для Томми работу с проживанием в ирландской семье, владевшей небольшой овощной лавкой. Предполагалось, что сначала Томми будет подметать пол и выполнять подсобную работу, а за ним будут присматривать. Если Томми окажется хоть чем-то полезен, ему выдадут рабочий халат и позволят обслуживать покупателей.
– Вы же знаете Томми, отец. Он просто большой ребенок.
Анджела вздохнула и задумалась, все ли братья были большими детьми.
– Что я буду делать, если Шон вернется в Каслбей? – позже спросила она.
– Ты переживешь это, как пережила все остальное, – успокоил ее отец Флинн.
Анджела вернулась в Дублин как раз вовремя, чтобы встретить Рождество с Эмер и Кевином. Судно было полно ирландцев, которые уезжали на заработки, а теперь возвращались на родину. Они пели и были рады снова увидеть свои маленькие деревушки и городки, разбросанные по всей Ирландии.
В комнатах было много остролиста и плюща, через коридор тянулись длинные бумажные гирлянды. Эмер надеялась, что их дом выглядит не чересчур весело, все же подруга недавно понесла тяжелую утрату. Однако Анджела заверила Эмер, что картина полностью соответствует ее ожиданиям. Клэр собиралась заехать вечером по пути на вокзал. Она приготовила для Дэниела рождественский подарок, и Эмер пригласила девушку на ужин.