Читаем Эхо далекой битвы полностью

Трясущимися руками — и здесь дело было не столько в холоде, сколько в важности порученной ему задачи — он вытащил из сумки заряд, зафиксировал его, приговаривая под нос «не взрывайся, не взрывайся», как будто эти смертоносные, обладающие огромной разрушительной мощью пакеты были живыми существами, способными выпрыгнуть из его рук, и не делали этого благодаря заклинаниям Лена. Каждый пакет весил около килограмма, но двух-трех, заложенных в нужных местах, хватило бы, чтобы разнести наносные станции и вызвать цепь других взрывов, которые уничтожат всю станцию.

Оставалось меньше минуты. Перрис уже добрался до открытого люка. Протиснувшись через него, он оказался в длинном пустом туннеле, таком низком, что приходилось чуть ли не ползти. Аварийное освещение еще работало, и Лен разобрал три фигуры, окружившие еще один люк, ведущий наружу. Четвертая протягивала ему руку. Перрис мигнул фонариком.

— Эй! Эй! Я иду! — крикнул он, и эхо, усиленное холодными металлическими стенами, панически загрохотало.

— Шевелись, Перрис! Время! — По встревоженному голосу Лен узнал старшего группы.

Он вылез из люка. Все уже заняли свои места, и Перриса встретил только сержант Сото. Лоб над его кислородной маской блестел от пота. Бросив взгляд на пульт дистанционного контроля, сержант крикнул.

— Давай сюда! Живей!

Лен еще держался на руках, но кто-то уже дергал его за ноги.

— Прыгай! Я тебя поймаю!

Он разжал пальцы, чьи-то руки схватили его и швырнули на акселерационную скамью. Рядом тяжело опустился Сото. Раздался глухой удар — это захлопнулся люк спасательной шлюпки, зашумел насос, и сержант рявкнул:

— Пошел!

Перрис едва успел защелкнуть замок страховочного ремня, когда шлюпка повалилась набок, отшвартовываясь от станции.

Включились трастеры. Кувыркание прекратилось, суденышко развернулось в заданном направлении и начало набирать скорость. Перрис сглотнул горький комок и глубоко вздохнул несколько раз.

Рядом с ним кто-то нервно повторял, подгоняя шлюпку:

— Давай! Давай! Давай! — Перрис оглянулся.

Это был Рик Мелдон. Он сидел с закрытыми глазами. Руки его были сжаты в кулаки, на скулах нервно играли желваки.

— Нельзя было ждать так долго. Не успеем, не…

— Эй, Рики, заткнись! — оборвал его Сото, сидевший слева от Перриса. — Успеем.

Но Лен знал, что Рик прав, и по выражению на лице сержанта понимал, что и тот в глубине души согласен с ним.

* * *

— Курс взят, господин.

Капитан н'Асим Сулийял стоял в центре мостика, не сводя глаз с обзорного экрана, на котором уже хорошо была видна исселианская военная база.

— Хорошо, — сказал он, оставаясь все в той же неподвижной позе.

Капитан «Санабрии» чувствовал на себе взгляды своих офицеров — их оставалось не так уж много, больше половины погибло, — но намеренно не обращал на них внимания.

Прошло две-три минуты, прежде чем Н'Асим Сулийял подал голос.

— Машинное отделение, приготовьтесь включить режим самоуничтожения.

— Есть, господин, — донесся угрюмый голос из глубины корабля.

Капитан снова погрузился в молчание, пока его не окликнул вахтенный.

— Господин, нас вызывает Оборона Системы.

— Не отвечай. — Он резко обернулся. — Штурман, сохранять курс и скорость.

— Господин, — прозвучал голос по интеркому, — это машинное отделение. Мы не можем включить режим самоуничтожения.

Сулийял отвернулся от экрана, словно хотел взглянуть на говорившего.

— По какой причине?

— Компьютер требует назвать код доступа, господин. А мы его не знаем.

Сулийял зловеще оскалился. Губернатор Исселианского Сектора во многом доверял своим союзникам — мазукам. Но все же даже он оказался не настолько глуп, чтобы доверить им ключи от самых опасных боевых систем, в том числе и системы самоуничтожения.

— Господин! — Офицер, сидевший у приборов сканирования, поднял руку. — С базы запущены истребители. Они приближаются со скоростью…

— Истребители нас не интересуют, — отмахнулся Сулийял. — Перед нами поставлена задача, и мы выполним ее даже без помощи этих человеческих устройств. Машинное отделение, доведите мощность реактора до ста десяти процентов и не опускайтесь ниже этого уровня. Вы поняли мой приказ?

— Да, господин, — ответил невидимый инженер. — Я понял. — В его голосе слышался благоговейный ужас.

«Так и должно быть», — подумал Сулийял и снова принял прежнюю позу — встал в центре мостика, скрестив руки на груди. Как это похоже на людей: все усложнять, впутывать в дело компьютеры, коды… А ведь требуется только решимость, сила и движение. Сейчас реакторы заработают с перегрузкой…

— Выполняйте, — буркнул он.

— Есть, господин.

Корабль задрожал, словно живое существо, подстегнутое новой дозой адреналина. Сулийял ощущал участившийся пульс его громадного сердца через дрожание палубы под ногами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Объединенные миры

Похожие книги