Читаем Эхо давней любви полностью

Блаэр долго сидела за столом, уставившись на записку. Потом встала, открыла дверь его комнаты и заглянула внутрь: комната стала приобретать какой-то новый вид. На туалетном столике стоял лосьон после бритья, дезодорант и пена для ванн. Брюки и рубашка, в которых он ходил вчера, были аккуратно переброшены через спинку стула. Она подошла к туалетному столику, взяла флакон лосьона и, отвернув крышечку, два раза поднесла к носу. С легкой улыбкой она закрутила крышечку и поставила флакон на место.

Выходя из комнаты, она бросила невольный взгляд на двуспальную кровать и тихонько закрыла дверь.


Наступил вечер. Блаэр уже сто раз успела пожалеть, что не поехала с Митчем, вместо того чтобы спать. Сгущались сумерки, и она начала готовить ужин, почему-то абсолютно убежденная, что он придет до того, как совсем стемнеет.

Стемнело, ужин был готов и стоял в духовке, но Митч не появлялся. В конце концов, поужинав одна, Блаэр поставила его порцию обратно в духовку. Между ее бровями пролегла морщинка беспокойства. На что можно смотреть в горах, когда стемнело, особенно в такую ночь, как сегодня, когда на небе нет ни луны, ни звезд?

Блаэр включила телевизор и растянулась на диване в гостиной. Она постаралась сконцентрироваться на происходящем на экране, но думала о чем-то совершенно другом. Так и не сумев сосредоточиться, она стала злиться на себя — что ей не хватало Митча и на него — что он никак не возвращался.

Она поднялась, налила себе бокал вина и снова прилегла, неторопливо потягивая вино.

В пол-одиннадцатого она услышала, как к дому подъехала машина, хлопнула дверца и раздалось веселое: «Спасибо» Его счастливый смех окончательно вывел ее из равновесия. Она здесь часами сходит с ума от одной мысли, что он упал в пропасть на каком-нибудь повороте, а он, похоже, ни разу о ней и не вспомнил, весело проводя где-то там время. Но одно уж точно: если он будет выглядеть хоть чуточку усталым, он и глазом моргнуть не успеет, как она вышибет его отсюда в задницу.

Как она и ожидала, он вошел, подобно Королю Веселья, с широкой улыбкой на лице и с блеском в голубых глазах.

— Привет, — очаровательно промолвил он, и его улыбка стала еще шире. — Скучала без меня?

Блаэр угрюмо посмотрела на него, и ничего не ответила.

Ни глаза, ни улыбка Митча не померкли.

— Ты не скучала, — утвердительно произнес он, отвечая на свой собственный вопрос. Вдруг он быстро провел рукой по животу. — Я умираю с голоду. Пойду приготовлю себе чего-нибудь поесть.

Он шагнул в направлении кухни, и она недовольно проворчала:

— Ужин в духовке.

Он замер и обернулся к ней.

— Ты умеешь готовить! — объявил он с шутовским ликованием.

Она смерила его самым уничижительным взглядом, на какой была способна.

— Нет, специально пригласила повара из ресторана.

Тихонько захихикав, он вышел из комнаты.

— Пойдешь со мной на кухню? — донеслось через стену.

— Нет, не пойду, — возмущенно ответила она. — Я смотрю фильм.

Митч рассмеялся.

— А когда я вошел, были новости.

Она тут же повернулась к телевизору и увидела метеорологическую карту во весь экран. Она закатила глаза и скорчила рожицу.

— Скажи-ка, — он опять стоял в дверях, не отрываясь от нее глаз, — почему это ты пьешь в воскресенье? — Потом саркастически улыбнулся. — Топишь в вине свои грехи или печали?

Блаэр поджала губы и сощурила глаза.

— До вчерашнего утра у меня не было никаких печалей, — тихо произнесла она. — А что до моих грехов, то уверена, они меркнут в сравнении с грехами какого-нибудь типа вроде… — она выдержала драматическую паузу и добавила: — …тебя.

Он спокойно смотрел на нее, все еще улыбаясь.

— Почему ты стараешься испортить мне настроение? — спросил он. — Я так рад был вернуться обратно, к нам домой. Я скучал по тебе.

Она повернулась к телевизору. Потом услышала, как он ушел обратно в кухню, взяла бокал с вином и залпом осушила его. Только Блаэр выпила, как на нее напала икота. Она икнула и резко вздрогнула всем телом. Рука взметнулась, прикрывая рот. Наконец, сдерживая дыхание так долго, что чуть не лопнули легкие, она глубоко вздохнула и тут же издала громкое «ик», не успев ни подавить его, ни закрыть рот.

Через секунду Митч вошел со стаканом воды и протянул его ей.

Заслезившимися и покрасневшими от усилий глазами Блаэр взглянула на него и пролепетала:

— Спасибо — ик!

Она хотела взять стакан, но он поставил его на стол и внезапно неистово сжал ее в объятиях, прежде чем она успела понять, что происходит. Она вскричала:

— Не смей — ик!

Быстрый, как молния, он с сокрушительной страстью поцеловал ее в губы, крепко обнимая, нежно, сильно гладя ее спину.

Она пыталась вырваться, противясь дерзкой силе, с которой он впился в ее губы.

Вдруг он отпустил ее. С лукавой улыбкой, склонившись над ней, он прошептал:

— Все прошло. Вот видишь.

Она с трудом могла дышать. Икота не возобновилась. Он сиял как серебряный новенький доллар. Так мог бы улыбаться только главный волшебник на этом свете.

— Это было отличное лечение, — чарующе прошептал он. — А теперь профилактика.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги