Читаем Эхо мгновения полностью

— Когда я приезжала в прошлый раз, ты сдавал экзамены.

— Да, — протянул демон. — До сих пор с ужасом вспоминаю!

— А мне это только предстоит…

— Не переживай, ты обязательно справишься! — поднявшись с кровати, заверил невесту младший Хард. — А теперь предлагаю пойти позавтракать и отправиться в город. Недавно открыли новый сквер, а во дворец привезли новых раозенов.

— В сквер схожу с радостью, а вот дворец… Опасаюсь я нашего властелина.

Пожав плечами, демон сказал:

— Мне там тоже не особо хочется появляться. Убийца принцев ещё не найден.

— Так их всё же убили?

— Да.

— Может тогда нам не стоит выходить в город?

— До сквера десять минут ходьбы. К тому же, рядом всегда много народу. Нам нечего бояться.

***

Лорд Эвен вернулся вечером. Его так же беспокоили непонятные смерти в столице и оставить дочь без должной защиты он не мог. Переночевав в доме Хардов они, с первыми лучами светила, отправились в обратный путь.

— Какие планы на день? — спросил отец Деметра за завтраком.

— Вчера, по дороге из сквера, я встретил Азора. Он просил зайти. Не знаю, что ему нужно, поэтому не могу сказать, когда вернусь.

— Смотрю, вы нашли общий язык.

Пожав плечами, юноша ответил:

— Трудности сближают.

— Помнишь, что я тебе говорил по поводу властелина.

Кивнув в ответ, сын вопросительно посмотрел на отца.

— Не забывай, что ты для него самый опасный враг, как и он для тебя.

— Мне не послышалось?

— Я не шучу! Теперь вы, детки, вступили в этот порочный круг. Будьте осторожней, ошибок властелин прощать не умеет.

— Это мне известно! — усмехнулся Деметр, но заметив встревоженный взгляд отца исправился: — Понял, понял! Буду осторожней.

***

— Смотрю, ты серьёзно настроен, — заломив бровь, демон наблюдал как принц, стиснув зубы, отжимается от пола. — А дверь закрывать при своих тайных занятиях не нужно?

— Да ко мне всё равно никто кроме тебя не заходит, — поднявшись, принц взял ворох тряпок, призванных быть парадным одеянием. — Подожди немного, я быстро.

Как только шум воды стих принц, на ходу обуваясь, вышел из ванной комнаты. — Сегодня нужно встретить Тимери. Выехать мы должны в полдень, чтобы успеть до заката, встретиться с ним.

— Как тебя отпустил отец? — удивился Деметр. — Убийца с тех пор так и не обнаружил себя! Может, он только и ждёт, пока ты окажешься без защиты?

— А был ли он, этот убийца?

— Думаешь, принцы сами?

— Пока что, это версия самая убедительная, — вздохнул Азор. — Подумай, если он так силён, почему до сих пор не объявился? Да и принцы очень уж любили помять друг другу кости.

— Нельзя пока терять бдительность, — покачал головой демон.

— Мы и не теряем. Об нашем походе знают лишь я, ты да отец. И пока есть время, не мог бы ты показать мне крылья ангелов.

— Что? — удивился Деметр, но потом понимание отразилось на его лице. — Ты про коллекцию отца?

— Да.

— Почему нет? — пожал плечами демон. — Ты не первый, кто приходит посмотреть на новые, чёрные крылья.

— Чёрные ангелы редкость. Те крылья и вправду больше остальных?

Припоминая Тайши, мим мог с уверенностью сказать, что крылья, кроме как цветом, ничем не отличались. Но должен же он изображать любопытного юнца? Должен.

— Не знаю. Я не видел, — поднимаясь, ответил Деметр.

Аваддон удивлённо вскинул брови, — "определённо стоит узнать этого демона поближе", — отметил про себя ангел, вслух ответив:

— Удивлён.

— Не интересуюсь трупами. Вот на Аваддона бы я посмотрел, — улыбнулся он в ответ.

— Обычный ангел, — пожав плечами, ответил мим. — Крылья как крылья.

— Зачем мне крылья? Мне интересно было увидеть глаза убийцы моего рода, убийцы моей матери. Знаешь, сколько книг по ангелам я изучил? Хотел в один день оборвать его череду убийств, но ты успел раньше.

— Сам не ожидал, что так выйдет, — пожав плечами, ответил мим.

— Пойдём.

— Подожди. Я раозена сразу возьму.

— Ятаган так и не вернулся?

— Нет. Мне отдали зверя Урста.

— Вот уж подарок… Насколько я знаю, принц его на рабах обучал.

— Слышал. Попробую перевоспитать. Жаль уничтожать такого раозена.

— Дело твоё. Но смотри осторожней. Видел я, как он раз Урста чуть к стене не пригвоздил. Конечно, сложно винить раозена за подобное…

— Да, Урст был тем ещё…

— Ладно, не будем вспоминать мёртвых. Жду тебя у ворот.

Первым, что Деметр почувствовал, увидев смирно идущего Карата, был шок. После, шок сменился ещё более глубоким ужасом.

— А рога прикрыть ему не надо? Нет? — со страхом взирая на два острых, как сабли рога, спросил Деметр. Деревянные наконечники, призванные смягчить, в случае чего удар рогами, были в запасе у каждого нового хозяина раозена. Даже Раскат, не смотря на свой идеальный характер, ходил с такими почти год.

— Долго искать было, — отмахнулся мим. — Идём?

***

— Берд! — крикнул Деметр, заходя в дом.

— Да младший хозяин, принц, — склонился полукровка.

— Приготовь мне с Азором, что-нибудь с собой на день.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы