Читаем Эхо поющих песков (СИ) полностью

— Я отвратительно пою. Давайте лучше перескажу, к тому же так будет короче. — Он едва ощутимо кивнул. — Далеко за Закатным морем есть цепь островов. На одном из них жила девушка, которая иногда помогала отцу ловить рыбу. Однажды она попала в шторм, и её лодку течением вынесло на незнакомый берег. Он был пустым и безжизненным, и девушка в поисках пищи и воды оказалась в песках. Там её, умирающую от жажды, увидел старший из сыновей Богини, повелитель самого разрушительного южного ветра. Он исцелил девушку, дал ей пищу и кров, перед всеми назвав своей женой. Ее красота была настолько необычной и притягательной, что три других его брата бросили вызов за обладание ею. Ни мольбы девушки, ни призывы их Матери опомниться их не остановили, братья будто потеряли рассудок. Битва длилась много дней и ночей, и Богиня, видя безумие своих детей, плакала и пыталась силой их остановить, но тщетно. Песчаная буря, поднявшаяся над местом сражения, была такой жестокой, что ветром и осколками камней посекло Её лицо. Даже это не остановило их. Тогда Она поклялась убить девушку, ставшую причиной битвы, если буря не утихнет. Они действительно сразу остановились, но так и не смогли вновь принять человеческую форму, навечно оставшись стражами пустыни, свирепыми ветрами. Богиня не собиралась щадить ту, кто стал причиной утраты разума её детьми, но девушка ждала ребенка. И тогда Она перенесла её за многие дни пути от пустыни, явившись во плоти перед жрицами, и велела признать ещё не рожденного ребенка властителем земель от края моря и до горных вершин, основателем рода Говорящих с песками. Каждый наследник рода должен в возрасте пятнадцати зим прийти в красные пески, чтобы пройти испытание предков. Только тот, кто будет признан достойным, сможет носить венец с диантами — камнями, в которых смешались Её слезы и кровь, пролитые в той битве. Если же в пески придет не сын, а дочь рода, она будет уничтожена духами пустыни, так и не примирившимися с её выбором.

Тамила замолчала, тяжело сглатывая в попытке смягчить пересохшее горло. Муж лежал так тихо, что она уже решила, будто убаюкала его своим рассказом.

— Кто-то уже проверял правдивость этой легенды?

— Да. Мужчины, даже те, кто не прошел испытание песками, как дядя Видар, всё же возвращались живыми. Но четыре девы нашего рода, несмотря на все предосторожности и охрану, навечно остались в песках. Песчаная буря начинается, стоит мне приблизиться к пустыне ближе, чем на три часа езды на лошади.

По коридору кто-то прошел, и королевская чета замолчала, инстинктивно задерживая дыхание и прислушиваясь. Шаги на несколько мгновений замерли возле двери, но потом возобновились, и разом выдохнувшие новобрачные поняли, что всё же стоит прекратить шептаться и предаться сну. После недолгих колебаний Тамила решила рассказать о том, что передала ей Сола:

— Служанка сказала, что храм окружен стражниками, верными Совету.

— Я знаю о стражниках, не тревожьтесь об этом и засыпайте, даже в Кальдоре у меня достаточно верных людей, которые смогут обеспечить нашу безопасность.

У королевы тут же возникло множество вопросов, но неожиданно напавшая зевота помешала их задать. Всё же он прав, и перед завтрашним днем стоит набраться сил.

Как показалось Тамиле, утро началось не просто рано, а буквально через несколько минут после того, как она уснула. Во всяком случае, сил на то, чтобы открыть глаза ушло столько, что о принятии вертикального положения не хотелось даже думать.

Разбудил её едва слышный скрип двери и приглушенные шаги в направлении кровати, а вот дальше то теплое и тяжелое, приятно гревшее бок, мгновенно исчезло, отчего королева неловко завалилась на живот. В следующее мгновение раздался тонкий испуганный крик Солы, но его тут же оборвало брошенное мужским голосом:

— Тихо!

Служанка сразу замолчала, нарушая тишину только шумным дыханием.

Не дожидаясь, когда супруг применит кары к посмевшей потревожить их сон, Тамила попыталась встать с кровати, но, как назло, запуталась в одеяле.

— Никогда не входи к нам без позволения, поняла? И прекрати реветь, дурочка, лучше помоги своей госпоже подняться.

Дрожащие пальцы быстро выпутали королеву из одеяла, хотя теперь ей и самой не очень этого хотелось, всё же эта возня явно не пошла на пользу прическе, а показываться перед мужем с гнездом на голове было неприятно.

К её облегчению, король стоял спиной к постели, давая жене возможность привести себя в порядок и не смущая излишне пристальным взглядом.

— Доброе утро, госпожа, — Сола, всё ещё не решавшаяся даже посмотреть на короля Итара, внимательным взглядом окинула королеву, почему-то слегка скривилась при виде совершенно смятого платья, в котором Тамила спала, и выразительно покосилась на перстень.

Перейти на страницу:

Похожие книги