Читаем Эхо потопа (СИ) полностью

Но она увидела не грабителей, а странную процессию из десятка воинов в белоснежных плащах с вышитым равносторонним треугольником. "Кто это такие? Должно быть Терес знает" — подумала она, и хотела было будить своего спутника, но внезапно события приняли неожиданный поворот.

— Вы кто такие!? — закричал вышедший навстречу странной процессии мужчина.

— Дай нам пройти — ответили люди в плащах.

В ответ на это, стражник стал подходить к ним, изготовив к бою серп. Слания зажмурилась, готовясь к очередному кровопролитию. Раздался тихий удар, Слания раскрыла глаза и увидела, что стражник стоит, схваченный за голову одним из странных людей. "Спи" — сказал один из них, и стражник упал без сознания. Люди в плащах бросили стражников и прошли в город.

Слания была напугана тем, что в городе появились такие странные силы. Накинув на себя плащ, и обув свои сапожки она незаметно вышла на улицу. Казалось, что все степняки спят, но из одного шатра до сих пор доносились разговоры. Слания подкралась к нему, и спряталась под повозкой напротив входа.

Возле костра сидел Атей. Рядом с ними сидел дряхлый старик. Слания точно была уверенна, что не видела его на пиру. Он напомнил ей гусеницу в коконе — закутанный в яркие ткани, этот старик сидел скрестив ноги, перебирая в немощных руках чётки. Глаза его были закрыты богато украшенной повязкой, а рот улыбался жёлтыми зубами.

— Мудрейший, нет ли в ваших словах ошибки?

— Нет, Атей. Ты всё видел сам.

— Значит, знаменье гласит, что мы должны покинуть этот город?

— Это знаменье было послано Всеотцом не для нас, но каждый из нас найдёт в нём подсказки — хриплым голосом ответил старик.

— Что ты видишь, мудрейший?

— Я вижу, что жителям этого города протянут кубок с отравленным вином и они изопьют его до самого дна.

— Это значит, что на Андизир надвигается беда?

— Именно, мальчик мой. И не только на Андизир.

— Что же это за беда?

Старик в задумчивости замолчал и стал активно перебирать чётки. После, он бросил другой рукой в огонь кости. Пламя вспыхнуло с новой силой.

— Да — сказал он, после нескольких минут молчания — вижу эту беду. Пожар. Большой пожар, который сожжёт всё и вся. Сгорел юг, тлеют горы, пепел летит на север.

— Нет никакого пожара — если бы он был, нас бы давно предупредили — ответил Атей.

— Мальчик мой, духи говорят образами. Первый пепел пожара уже лежит у тебя в кармане — сказал он, и дождавшись, когда Атей вынул из сумки на поясе золотую пластину, расхохотался.

Слания спряталась за телегой и её сердце бешено заколотилось.

— Так этот северянин…

— Да, да — это он — сказал старик.

— Ему тоже стоит уходить — сказал Атей — я немедленно предупрежу его.

— В этом нет нужды. Кроме тебя ещё есть кому передать наш разговор — сказал старик и вновь расхохотался.

Атей обернулся. Ему показалось, что он услышал шорох около шатра. Не увидев ничего, он обернулся к старику и заметил, что стены шатра колышутся от того, что кто-то прошёл рядом. Изготовив к бою акинак, он пошёл к дому Тереса. Удалось лишь увидеть, как захлопнулась дверь. Атей прошёл внутрь, и увидел, как оба обитателя дома мирно спят. "Больной психопат" — выдавил он из себя и закрыл дверь.

Пропели петухи. Терес проснулся и разбудил Сланию. "Нам пора" — сказал он, и стал собирать вещи. Слания открыла дверь, и успела лишь прокричать "Терес!". Он схватил глефу и вышел наружу. Там, на опустевшем дворе его встретил десяток людей в белом, двое из которых схватили Сланию. Прежде чем его тоже связали, он успел ударить глефой одного из белых людей. Один из них схватил Тереса за голову, раскрыл ему глаза и стал произносить слова на неизвестном языке. Во второй руке у него был шар из голубого стекла, который с каждой секундой всё больше мутнел и обесцвечивался. Слания кричала и пыталась вырваться, когда Терес упал, но почувствовала, что больше не контролирует своё тело. Она упала и осталась лежать на земле. "Прости нас — иначе поступать нам было некогда" — сказал один из них. Слания лежала с открытыми глазами. Через несколько минут, она почувствовала, что может подняться. Рядом не было никакого следа степняков — они успели сбежать раньше. Терес продолжал лежать на земле. Слания подошла к нему, и потрепала по щеке.

— Терес, Терес, ты жив? — взмолилась она.

— Какой ещё Терес? — раздался голос северянина. Что-то в его манере говорить изменилось, стало другим.

— Ты жив! — обрадовалась она.

— Кто ты такая? — спросил Терес, посмотрев на Сланию.

— Это же я, Слания!

— Какая ещё Слания!? — ответил он, встав.

Слания поняла, что что-то здесь не так. От этого, на сердце стало тяжело.

— Что они с тобой сделали!? Ты помнишь, кто ты?

— Да, я помню. Я — Хольгер из Сворланда. Купец — абсолютно серьёзно ответил Терес.

— Если ты шутишь, то пожалуйста, перестань!

— Отстань от меня, женщина — ответил Терес и оттолкнул Сланию.

"О Боже, он обезумел — подумала Слания — если он не помнит меня, то может убить!". Ей ничего не оставалось, кроме как убежать.

Перейти на страницу:

Похожие книги